Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si esti terminat de oboseala. nu face asta.
and you're completely flamed out. don't do it.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1561 nicusor guta - tu esti romanca bogata (originala) - manele 978
5374 nicusor guta - tu esti romanca bogata (originala) - manele 978
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 16
Quality:
inamicul a atacat tara, si esti un pilot de exterminator.
the enemy has attacked your country, and you are an exterminator pilot.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
daca esti intrerupt si esti trezit, trebuie sa o iei de la capat.
if you're interrupted and woken up, you have to start again.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
este ultima cursa de cai din ziua respectiva si esti la o distanță de a câștiga marele premiu.
distance is a racing game that is aimed at children aged 5 to 10 years. it's the last horse race of the day and are at a distance to win the big prize.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
probabil doar vorbesti tare si esti foarte enervant, sau ii dai dureri de cap intr-un alt fel.
you may just be loud or obnoxious, or some other way causing them to have the headache.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
În cazul în care vin copiii? de la fabrica de copil, desigur, si esti responsabil!
where do babies come from? from the baby factory of course, and you're in charge!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desi nu vorbeste foarte clar, toate aceastea inseamna ca tu ai o persoana in lista ta de watch si esti pe o lista de watch a persoanelor.
although not worded very clearly, all this means is that you have one person on your watch list and you are on one person's watch list.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
buna ce mai faci de ce nu esti aici cand imi este dor de tine si esti plecat cu prieteni tai afara si nu stai cu mine si cu copilu tau pentru ca eu m-am chinuit foarte mult sa il nasc si tu esti mereu plecat
harasov
Last Update: 2016-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responsabilitatea noastra e sa privim si sa spunem: "stii ceva? esti imperfecta si esti pregatita pentru lupta, dar meriti iubire si apartenenta."
our job is to look and say, "you know what? you're imperfect, and you're wired for struggle, but you are worthy of love and belonging."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ca: da, intr-adevar. dar ce faci cand cele doua intra in conflict si esti fortat sa iei o decizie care este fie in interesul marii britanii, sau in interesul britanicilor, sau al cetatenilor aflati pretutindeni in lume?
ca: well, indeed. but what do you do when the two come into conflict and you're forced to make a decision that either is in britain's interest, or the interest of britons, or citizens elsewhere in the world?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.