Results for te rog nu fii suparat pe mine translation from Romanian to English

Romanian

Translate

te rog nu fii suparat pe mine

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

te rog nu te supara pe mine

English

acuracy

Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

te rog, nu pleca,

English

hold on to me and, never let me go

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

alte modalităţi de a spune "esti suparat pe mine"

English

other ways to say ""

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

te rog, nu am asistenti profesionisti dedesubt, pe acolo.

English

go ahead, i've no fancy assistants underneath there.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

te rog, nu vorbi cu mine și cu nimeni despre asta.

English

please don't talk to me and anyone about it

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

tîrziu. te rog nu te duce în iad!

English

please do not go to hell.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

te rog nu ezita să te exprimi liber.

English

please feel free to express yourself.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

alte modalităţi de a spune "te rog nu plange"

English

other ways to say ""

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

alte modalităţi de a spune "te rog nu ma omori"

English

other ways to say "please do not kill me"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

cu ce folos, de fapt te rog, nu pleca nu acum, e tarziu

English

apart, that is, from you girl you know what i mean

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

cu alte cuvinte: te rog, nu da licenta gratuită la alte persoane.

English

with other words: please do not give your free licence to other people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

chiar dacă te rogi să nu fii înălțat, tu ești înălțat oricum. atât de sigur este acest lucru.

English

even if they prayed not to be exalted, they would be exalted anyway. that's how certain this law is.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

m-am dus la antrenorul meu. i-am zis "te rog, nu mă pune să fac asta"

English

i went to my coach: "please, don't make me do this."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

11 scapă-mă, te rog, din mâna fratelui meu, din mâna lui esau, pentru că mă tem de el, ca nu cumva să vină şi să mă lovească pe mine şi pe mamă cu copiii.

English

11 deliver me, i pray thee, from the hand of my brother, from the hand of esau: for i fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

— ai s-o citeşti mâine; până atunci, te rog, nu-mi mai pune nici o întrebare!

English

"you are to read it to-morrow; till then, i pray you, do not ask me a single question.

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

draga mea, te rog nu te simți vinovată pentru timpul petrecut cu familia ta. munca noastră este importantă, dar la fel de importantă este menținerea legăturilor familiale.

English

my dear, please do not feel guilty about taking time to be with your family. our work is important, but maintaining family ties is important also.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

5 Şi când te rogi, să nu fii ca făţarnicii, pentru că lor le place să se roage stând în picioare în sinagogi şi la colţurile străzilor, ca să poată fi văzuţi de oameni.

English

5 and when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

dar ce s-a intamplat a fost ca, atunci cand tipul alb a intrat cu avionul in cladire, stiu ca toti cunoscutii mei din orientul mijlociu si prietenii musulmani din state se uitau la televizor, si ziceau, “te rog, sa nu fii din orientul mijlociu.

English

but what happened was, when the white guy flew his plane into the building, i know all my middle eastern and muslim friends in the states were watching tv, going, "please, don't be middle eastern.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

20 atunci ea a spus: am o mică rugăminte la tine; te rog, nu îmi spune nu. Şi împăratul i-a zis: cere, mama mea, pentru că nu îţi voi spune nu.

English

20 then she said, i desire one small petition of thee; i pray thee, say me not nay. and the king said unto her, ask on, my mother: for i will not say thee nay.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,630,841,885 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK