From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a fost primit un mesajname
eine nachricht wurde empfangenname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
am primit date nule (% 1).
keine daten empfangen (%1)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
am primit complet injecția?
habe ich meine injektion vollständig erhalten?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ați primit un mesaj nouname
sie haben eine neue e-mail erhaltenname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- un exemplar păstrat de expeditor,
- eine ausfertigung für den versender;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
este necesar un exemplar al diplomei.
was wissen sie über unser unternehmen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Întotdeauna mi-am primit salariul prin cont
habe ich nicht unterschreiben
Last Update: 2024-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
am primit un e-mail cu o parolă temporară pentru imi.
ich habe eine e-mail mit einem vorläufigen imi-passwort erhalten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
serverul sftp a primit un mesaj necorespunzÄtor.
der sftp-server erhielt eine ungültige nachricht.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
consumatorul primește un exemplar al contractului scris.
der verbraucher erhält eine ausfertigung des schriftlichen vertrages.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
un exemplar al manualului calității al serviciului tehnic.
eine kopie des qualitätshandbuchs des technischen dienstes.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
un exemplar al raportului i se remite comandantului; și
der kapitän erhält eine kopie des berichts;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nu am primit decât numărul de înregistrare al plângerii.
wir haben nichts weiter erhalten als die registrierungsnummer der beschwerde.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
am primit în schimb mesaje de apreciere și de încurajare.
vielmehr haben wir anerkennung und unterstützung für unsere arbeit erfahren.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) un exemplar al certificatului de examinare ue de tip.
(b) ein exemplar der eu-baumusterprüfbescheinigung.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
oficiul păstrează la dosar câte un exemplar din aceste documente.
das amt nimmt eine abschrift dieser unterlagen zu den akten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un exemplar al manualului de asigurare a calității al serviciului tehnic.
eine kopie des qualitätssicherungshandbuchs des technischen dienstes.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
un exemplar al evaluării prevăzute la articolul 4 alineatul (2).
eine kopie der bewertung gemäß artikel 4 absatz 2.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
el precizează că toţi membrii au primit un exemplar pe hârtie şi trimite la publicarea acesteia în jurnalul oficial l 251 din 25 septembrie 2010.
er fügt hinzu, dass alle mitglieder eine kopie erhalten haben, und verweist auf die veröffentlichung im amtsblatt l 251 vom 25. september 2010.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
un exemplar al documentului se înmânează autorităților porturilor de intrare și de ieșire.
eine kopie dieses dokuments wird den behörden des einreise- und des ausreisehafens ausgehändigt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: