Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a fost primit un mesajname
eine nachricht wurde empfangenname
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
am primit date nule (% 1).
keine daten empfangen (%1)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
am primit complet injecția?
habe ich meine injektion vollständig erhalten?
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ați primit un mesaj nouname
sie haben eine neue e-mail erhaltenname
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- un exemplar păstrat de expeditor,
- eine ausfertigung für den versender;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
este necesar un exemplar al diplomei.
was wissen sie über unser unternehmen?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Întotdeauna mi-am primit salariul prin cont
habe ich nicht unterschreiben
Ultimo aggiornamento 2024-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
am primit un e-mail cu o parolă temporară pentru imi.
ich habe eine e-mail mit einem vorläufigen imi-passwort erhalten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
serverul sftp a primit un mesaj necorespunzÄtor.
der sftp-server erhielt eine ungültige nachricht.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consumatorul primește un exemplar al contractului scris.
der verbraucher erhält eine ausfertigung des schriftlichen vertrages.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un exemplar al manualului calității al serviciului tehnic.
eine kopie des qualitätshandbuchs des technischen dienstes.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un exemplar al raportului i se remite comandantului; și
der kapitän erhält eine kopie des berichts;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nu am primit decât numărul de înregistrare al plângerii.
wir haben nichts weiter erhalten als die registrierungsnummer der beschwerde.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
am primit în schimb mesaje de apreciere și de încurajare.
vielmehr haben wir anerkennung und unterstützung für unsere arbeit erfahren.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(b) un exemplar al certificatului de examinare ue de tip.
(b) ein exemplar der eu-baumusterprüfbescheinigung.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oficiul păstrează la dosar câte un exemplar din aceste documente.
das amt nimmt eine abschrift dieser unterlagen zu den akten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un exemplar al manualului de asigurare a calității al serviciului tehnic.
eine kopie des qualitätssicherungshandbuchs des technischen dienstes.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un exemplar al evaluării prevăzute la articolul 4 alineatul (2).
eine kopie der bewertung gemäß artikel 4 absatz 2.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el precizează că toţi membrii au primit un exemplar pe hârtie şi trimite la publicarea acesteia în jurnalul oficial l 251 din 25 septembrie 2010.
er fügt hinzu, dass alle mitglieder eine kopie erhalten haben, und verweist auf die veröffentlichung im amtsblatt l 251 vom 25. september 2010.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un exemplar al documentului se înmânează autorităților porturilor de intrare și de ieșire.
eine kopie dieses dokuments wird den behörden des einreise- und des ausreisehafens ausgehändigt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: