Results for cîntăreţilor translation from Romanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

German

Info

Romanian

cîntăreţilor

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

German

Info

Romanian

fiii cîntăreţilor s'au strîns din împrejurimile ierusalimului, din satele slujitorilor templului,

German

und es versammelten sich die kinder der sänger von der gegend um jerusalem her und von den höfen der netophathiter

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) dumnezeul laudei mele, nu tăcea!

German

ein psalm davids, vorzusingen. gott, mein ruhm, schweige nicht!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) doamne, tu mă cercetezi de aproape şi mă cunoşti,

German

ein psalm davids, vorzusingen. herr, du erforschest mich und kennest mich.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) cerurile spun slava lui dumnezeu, şi întinderea lor vesteşte lucrarea mînilor lui.

German

ein psalm davids, vorzusingen. die himmel erzählen die ehre gottes, und die feste verkündigt seiner hände werk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

tot israelul a dat pe vremea lui zorobabel şi neemia, părţile cuvenite cîntăreţilor şi uşierilor, zi de zi; au dat leviţilor lucrurile sfinţite, iar leviţii au dat fiilor lui aaron lucrurile sfinţite cuvenite lor.

German

aber ganz israel gab den sängern und torhütern teile zu den zeiten serubabels und nehemias, einen jeglichen tag sein teil; und sie gaben geheiligtes für die leviten, die leviten aber gaben geheiligtes für die kinder aaron.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) ferice de cel ce îngrijeşte de cel sărac! căci în ziua nenorocirii domnul îl izbăveşte;

German

ein psalm davids, vorzusingen. wohl dem, der sich des dürftigen annimmt! den wird der herr erretten zur bösen zeit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Între ei se aflau două sute de cîntăreţi şi cîntăreţe.

German

ausgenommen ihre knechte und mägde, derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert sänger und sängerinnen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,027,960 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK