Results for cu subiectul translation from Romanian to German

Romanian

Translate

cu subiectul

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

German

Info

Romanian

mesaj cu subiectul:

German

nachricht mit betreff:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

deschide un compozitor cu subiectul

German

nachrichtenerstellungsfenster mit als betreff öffnen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

domeniul de aplicabilitate în relaţie cu subiectul

German

materieller anwendungsbereich

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

dl wilms prezintă câteva explicații în legătură cu subiectul deliberărilor din grupul pentru buget.

German

hans-joachim wilms erläutert die beratungen der haushaltsgruppe.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

imposibil de încărcat pe server mesajul cu data% 1 de la% 2, cu subiectul% 3.

German

die nachricht vom %1 von %2 mit dem betreff %3 kann nicht zum server hochgeladen werden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În decembrie 2007, ombudsmanul a lansat o anchetă din proprie iniţiativă în legătură cu subiectul respectării termenelor de plăţi efectuate de comisie.

German

die kommission nahm einen empfehlungsentwurf an, in dem sie der bürgerbeauftragte aufgefordert hatte, einen irrtümlicherweise ausgezahlten rentenbetrag nach dem tode eines ehemaligen bediensteten nicht zurückzufordern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

comisia sau organismul de finanțare relevant ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că expertul nu se confruntă cu un conflict de interese în legătură cu subiectul cu privire la care este solicitat să se pronunțe.

German

die kommission oder die jeweilige fördereinrichtung ergreift alle notwendigen schritte, um sich zu vergewissern, dass die sachverständigen sich in bezug auf die frage, zu der er sich äußern soll, nicht in einem interessenkonflikt befinden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

acest proces a fost aprobat de consiliul european cu subiectul liniile directoare integrate privind creşterea economică şi ocuparea forţei de muncă (2005-2008).

German

im rahmen dieses prozesses verabschiedete der europäische rat die integrierten leitlinien für wachstum und beschäftigung (2005-2008).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dacă un reclamant renunță la dreptul său la confidențialitate, se consideră că acesta consimte la divulgarea identității sale, în legătură cu subiectul plângerii, de către ofițerul pentru drepturile fundamentale sau de către agenție.

German

in einem solchen fall wird davon ausgegangen, dass der beschwerdeführer im zusammenhang mit dem beschwerdegegenstand mit der offenlegung seiner identität durch den grundrechtsbeauftragten oder die agentur einverstanden ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

astfel este facilitată familiarizarea cu subiectele specifice fiecărui domeniu și cu politica uniunii europene.

German

dadurch ist es leichter, sich mit bereichsbezogenen themengebieten und der eu-politik ver­traut zu machen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

2. În prealabil, comisia informează în scris statul membru relevant în legătură cu subiectul, scopul şi locul verificărilor pe care le preconizează, data la care trebuie să înceapă acestea, identitatea şi statutul inspectorilor.

German

(2) die kommission unterrichtet den mitgliedstaat im voraus schriftlich über gegenstand, ziel und ort der geplanten Überprüfungen, den zeitpunkt ihres beginns und die personalien und dienstbezeichnung ihrer inspektoren.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

3.9 acordurile-cadru trebuie să evite toate opiniile şi influenţele care nu au legătură cu subiectul lor şi să permită suficientă flexibilitate şi marjă de manevră pentru a se putea încheia contracte care să fie adaptate cât mai bine cazurilor individuale şi situaţiei iniţiale a acestora.

German

3.9 rahmenvereinbarungen müssen alle sachfremden gesichtspunkte und einflussnahmen ver­meiden und genügend flexibilität und freiraum belassen, um verträge schließen zu können, die den jeweiligen einzelfällen und deren ausgangslage bestmöglich angepasst sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(f) prin "informare" se înţelege transmiterea de date de către angajator reprezentanţilor lucrătorilor pentru a le permite să se familiarizeze cu subiectul şi să-l examineze;

German

f) "unterrichtung" die Übermittlung von informationen durch den arbeitgeber an die arbeitnehmervertreter, um ihnen gelegenheit zur kenntnisnahme und prüfung der behandelten frage zu geben;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

mesajul expediat la ${date} către ${to} cu subiectul „ ${subject} ” a fost procesat printr- un mijloc automatizat.

German

die am ${date} an ${to} mit dem betreff„ ${subject }“ gesendete nachricht wurde durch einen automatismus verarbeitet.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

proporia dintre întrebările cu subiect extraprofesional și cele cu subiect profesional este de 20 % : 80 %.

German

sie sollten einen strukturierten lebenslauf beilegen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

2.7 de asemenea, ar trebui remarcat faptul că acest aviz, deși are legătură cu subiectul, nu abordează aspectele specifice ale „investițiilor cu impact social” și nici regulamentul privind fondurile europene de antreprenoriat social (feas), teme avute în vedere în avize anterioare ale cese9.

German

2.7 außerdem ist zu beachten, dass in dieser stellungnahme, obgleich sie mit dem betreffenden themenkreis im zusammenhang steht, weder auf die besonderheiten von investitionen mit sozialen auswirkungen noch auf die eusef-verordnung eingegangen wird, die gegenstand früherer ewsa-stellungnahmen waren9.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,168,966,307 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK