Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daca am dreptate, ce ar putea face comisia?
befürchtung begründet wäre?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce se întâmplă dacă am o plângere?
was geschieht, wenn ich eine beschwerde habe?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce-ai zice dacă am merge la cinema?
wie wär's, wenn wir ins kino gehen würden?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ce trebuie să fac dacă am îndoieli cu privire la medicament?
was muss ich tun, wenn ich bezüglich meines arzneimittels unsicher bin?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă am fi voit, am fi trimis în fiece cetate un predicator.
hätten wir es gewollt, hätten wir gewiß in jeder stadt einen warner erwecken können.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ce trebuie să fac cu seringa dacă am scăpat-o pe jos?
was muss ich mit der spritze tun, wenn diese heruntergefallen ist?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
care este situaia drepturilor mele de pensie dacă am fost angajat în diferite state membre?
was geschieht mit meinen rentenansprüchen, wenn ich in verschiedenen mitgliedstaaten erwerbstätig war?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce trebuie să fac dacă am fixat greşit doza de insulină (prea mare sau prea mică)?
was soll ich tun, wenn ich eine falsche dosis eingestellt habe (zu hoch oder zu niedrig)?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
dacă am fi duşi înapoi, nu am mai socoti minciuni semnele domnului nostru şi am fi dintre credincioşi!”
wir würden (dann) nicht die zeichen unseres herrn für lüge erklären, sondern würden zu den gläubigen gehören."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dacă am vrea, şi noi am spune asemenea lor, căci sunt doar poveşti ale celor dintâi.”
wenn wir wollten, könnten auch wir etwas derartiges sagen. das sind nichts als fabeln der früheren.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă am fi vrut, v-am fi făcut pe unii dintre voi îngeri, urmaşi pe pământ!
und wenn wir es wollten, könnten wir aus euren reihen engel hervorgehen lassen, (um euch) auf erden zu ersetzen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă am fi vrut să ne luăm un joc, l-am fi luat de la noi, dacă am fi făcut-o.
hätten wir uns eine zerstreuung nehmen wollen, dann hätten wir sie von uns aus genommen - wenn wir das überhaupt hätten tun wollen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.