Results for diferențiază translation from Romanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

German

Info

Romanian

diferențiază

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

German

Info

Romanian

tineretul în mișcare diferențiază între:

German

im rahmen von „jugend in bewegung“ wird unterschieden zwischen

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

scenariile de decarbonizare se diferențiază în funcție de ipotezele privind evoluția tehnologică:

German

die dekarbonisierungsszenarien werden nach den prämissen für die technologische entwicklung differenziert:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aceasta diferențiază sectorul asigurărilor de alte sectoare și declanșează o nevoie sporită de cooperare7.

German

dies stellt eine besonderheit des versicherungssektors dar und ist die ursache für den höheren bedarf an zusammenarbeit in diesem bereich7.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

inițiativa privind piețele-pilot se diferențiază prin metodologia sa de precedentele inițiative ale ue.

German

die lmi unterscheidet sich hinsichtlich der methodik von früheren eu‑initiativen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

acest aspect îi diferențiază de alți resortisanți din state terțe, care nu beneficiază de acest drept.

German

dies unterscheidet sie von anderen drittstaatsangehörigen, die dieses recht nicht haben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

poziția președintelui santos în ce privește drepturile omului se diferențiază de cea a administrației predecesorului său, a.

German

die haltung von präsident santos in bezug auf die menschenrechte unterscheidet sich von der einstellung der verwaltung seines amtsvorgängers a. uribe.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nivelul de asistență se diferențiază în funcție de avantajele pentru alte țări, în special pentru statele membre învecinate.

German

die höhe dieses satzes wird nach dem nutzen differenziert, den andere länder, insbesondere die benachbarten mitgliedstaaten, aus den vorhaben ziehen.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cu toate acestea, unele dintre aceste vehicule au caracteristici care le diferențiază radical de cele tradiționale și care ar putea influența siguranța.

German

allerdings weisen einige dieser fahrzeuge merkmale auf, die sie radikal von herkömmlichen fahrzeugen unterscheiden und auswirkungen auf die sicherheit haben können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

faptul că acordulcadru diferențiază între sistemele obligatorii și ocupaționale de protecție socială rezultă din interpretarea celui de al cincilea paragraf coroborat cu cel de al șaselea paragraf din preambulul acestuia.

German

dass die rahmenvereinbarung zwischen gesetzlichen und betrieblichen systemen der sozialen sicherheit unterscheidet, ergibt sich auch aus einer zusammenschau des fünften und sechsten absatzes ihrer präambel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ponderea specifică atribuită se diferențiază în funcție de contribuția – semnificativă sau moderată – pe care sprijinul o aduce la obiectivele privind schimbările climatice.

German

die spezifische gewichtung wird dahingehend differenziert, ob die unterstützung einen erheblichen oder einen geringen beitrag zu den klimaschutzzielen leistet.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

amendamentul 84, care modifică articolul 100b privind conținutul informațiilor, diferențiază informațiile pe care titularii de autorizații de introducere pe piață ar trebui să le pună la dispoziție de cele pe care le pot pune la dispoziție.

German

abänderung 84 zur Änderung des artikels 100b über den inhalt der information unterscheidet zwischen informationen, die der zulassungsinhaber bereitstellen sollte, und solchen, die er bereitstellen darf.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

această provocare legată de investiții și caracterul său urgent diferențiază clar infrastructurile energetice de infrastructurile din alte sectoare, rețelele energetice fiind o precondiție pentru atingerea obiectivelor 2020 legate de energie și de climă și a obiectivelor pe termen mai lung legate de climă.

German

diese herausforderung und dringlichkeit in bezug auf die investitionen unterscheidet die energieinfrastruktur deutlich von der infrastruktur in anderen sektoren, da energienetze eine voraussetzung für das erreichen der energie- und klimaschutzziele bis 2020 sowie der längerfristigen klimaschutzziele sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

2.2 la sfârșitul anului 2010, comisia europeană publică o nouă comunicare, în momentul în care comerțul internațional trece prin mutații profunde, care diferențiază procesul actual de faza precedentă a globalizării.

German

2.2 die ende 2010 von der europäischen kommission veröffentliche neue mitteilung erscheint zu einem zeitpunkt, da der welthandel tiefgreifende Änderungen erfährt, in denen sich der gegenwärtige globalisierungsprozess von früheren phasen unterscheidet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

4.3.1 regimul rinului se diferențiază nu numai prin lunga sa istorie, ci, mai ales, prin cadrul său juridic cuprinzător, în special cadrul juridic internațional cu competențe de reglementare.

German

4.3.1 das rheinschifffahrtsregime zeichnet sich nicht nur durch seine lange geschichte, sondern vor allem auch durch sein weitreichendes regelwerk aus, insbesondere den internationalen rechtsrahmen mit regelungsbefugnissen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

indică locația sau regiunea rurală care prezintă anumite caracteristici ale solului și un microclimat care o diferențiază și care o deosebesc de alte locații sau regiuni învecinate, al cărei nume este recunoscut și tradițional legat de cultura viței de vie din care se obțin vinuri cu caracteristici și calități unice și a cărei extindere maximă este limitată prin reglementări stabilite de administrația competentă, în conformitate cu caracteristicile proprii fiecărei regiuni.

German

bezeichnet den ort oder das flurstück mit besonderen bodenmerkmalen und einem mikroklima, die ihn/es von den umliegenden gebieten unterscheiden; bekannt unter einem namen, der herkömmlicher- und bekannterweise mit der bewirtschaftung von rebflächen verbunden ist, von denen weine mit besonderen eigenschaften und merkmalen stammen und deren ausdehnung durch regeln begrenzt ist, die von der zuständigen verwaltung gemäß den merkmalen jeder region festgelegt werden.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

întrucât în acest sens cartelurile nu trebuie să aplice pentru o anumită rută tarife și condiții de transport care se diferențiază numai prin referire la țara de origine sau la destinația bunurilor transportate și astfel să determine în cadrul comunității devieri ale comerțului care să dăuneze anumitor porturi, expeditori, transportatori sau prestatori de servicii auxiliare transportului;

German

daher dürfen die konferenzen auf ein und derselben fahrtstrecke die transportpreise und -bedingungen nicht lediglich je nach dem ursprungs- oder bestimmungsland der beförderten güter unterschiedlich festsetzen und somit innerhalb der gemeinschaft verkehrsverlagerungen verursachen, die für bestimmte häfen, verlader, verkehrsunternehmen oder hilfsgewerbetreibende des verkehrs nachteilig sind.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,607,524 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK