Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anvelopa gabaritului pantografului
stromabnehmerumgrenzung
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aceasta se poate baza pe creșterea lungimii, a gabaritului sau a sarcinii pe osie autorizate pentru trenurile care circulă pe coridorul de transport de marfă.
ansatzpunkte dieser strategie können die zuglänge, das lichtraumprofil oder die achslasten der in dem güterverkehrskorridor zugelassenen güterzüge sein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dispoziția 4.2.10 este asociată de asemenea modificărilor gabaritului sectorului de linie (structuri, tuneluri etc.).
abschnitt 4.2.10 steht auch mit den Änderungen des lichtraumprofils des streckenabschnitts in zusammenhang (bauwerke, tunnel usw.).
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aceasta plasată deasupra limitei superioare a gabaritului de material rulant, care alimentează vehiculelor energie electrică prin intermediul unor echipamente de captare a curentului montate pe acoperișul vehiculului, numite pantografe.
de bovenleiding is boven het voertuigomgrenzingsprofiel aangebracht en levert via op het dak van het spoorvoertuig gemonteerde stroomafnemers de energie voor de tractieketen.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
3.6 În ce priveşte noile norme pentru unităţile de încărcare, este de la sine înţeles că acestea trebuie să faciliteze eventualele transbordări din punctul de vedere al greutăţii maxime manipulabile şi al gabaritului.
3.6 die vorgeschlagenen neuen frachtnormen müssen darauf abheben, einen eventuellen umschlag in bezug auf manövrierfähiges maximalgewicht und abmessungen zu erleichtern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
depăşirea gabaritului exterior al tractorului singur sau al ansamblului tractor-remorcă de către oglinda retrovizoare exterioară nu trebuie să fie mult mai mare decât depăşirea necesară pentru a respecta câmpul vizual menţionat la punctul 2.5.
der Überstand des rückspiegels über den umriss der zugmaschine allein oder des zuges bestehend aus zugmaschine und anhänger darf nicht wesentlich größer sein als zur einhaltung des sichtfeldes gemäß nummer 2.5 erforderlich ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
„În ce priveşte noile norme pentru unităţile de încărcare transport, este de la sine înţeles că acestea trebuie să faciliteze încărcarea şi eventualele transbordări, din punctul de vedere al greutăţii maxime manipulabile şi al gabaritului.
"die vorgeschlagenen neuen neue frachtnormen müssen darauf abheben, das beladen und einen eventuellen umschlag in bezug auf manövrierfähiges maximalgewicht und abmessungen der transporteinheiten zu erleichtern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- lămpile de gabarit,
- der umrißleuchten ,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: