From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(iii) austria poate acorda scutiri de la taxa austriacă de utilizator pe porţiunea de autostradă dintre kufstein şi brenner.
iii) kann Österreich die autobahnstrecke zwischen kufstein und dem brenner von der österreichischen benutzungsgebühr befreien.
utilizarea tronsonului cofinanţat de ue care este în curs de construcţie pe linia kufstein-innsbruck,în cadrul coridorului brenner careleagă münchen de verona, vafilimitată de volumul de trafic care va putea trece prin trecătoarea montană de la gara brennersee.
die nutzung des mit eu-mitteln kofinanzierten streckenabschnitts kufstein-innsbruck, der zum brennerkorridor zwischen münchen und verona gehört, wird dadurch eingeschränkt werden, dass der bergpass am bahnhof brennersee nur ein bestimmtes verkehrsaufkommen verkraften kann.
la intrarea pe reţeaua feroviară austriacă, prin kufstein, nu este necesar să se opereze modificări ale trenului, dat fiind că normele operaţionale germane și austriece sunt armonizate, autorităţile feroviare ale acestor două state acceptând în mod oficial micile diferenţe care pot exista faţă de standardele lor respective.
bei erreichen des österreichischen schienennetzes in kufstein sind keine Änderungen am zug erforderlich, da für deutschland und Österreich einheitliche betriebsvorschriften gelten; die deutschen und österreichischen eisenbahnbehörden erkennen die standards des jeweils anderen landes, die einige geringfügige unterschiede aufweisen, gegenseitig an.