Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
atât de talentat este."
so ein großartiger künstler ist er."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cum de sunt atât de prefăcuţi?
also wie werden sie denn belogen?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cu un zâmbet atât de frumos...
bei einem so schönen lächeln…
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ce este așteptarea atât de lungă?
warum das lange zögern?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
niciodată obiectivul nu a fost atât de aproape
dieses ziel ist nun greifbarer als je zuvor.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
portugalia este atât de interesantă și de variată,
portugal ist so interessant und vielfältig, dass all meine freizeit nicht ausreichen würde, es vollständig zu erkunden.“
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
amendamente respinse atât de consiliu cât şi de comisie
abänderungen, die weder vom rat noch von der kommission akzeptiert wurden
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
trebuie să nu ne mai bazăm atât de mult pe ele.
der rückgriff auf sie muss verringert werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
am impresia că mă urăște de la... de la accident.
ich habe das gefühl, dass sie mich hasst seit… seit dem unfall.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4 Însă imaginea de ansamblu nu este atât de sumbră.
3.4 das gesamtbild ist jedoch nicht ganz so düster.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 de ce este acesta un aspect atât de important?
2.2 warum ist dieses thema so wichtig?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 de ce constituie aceasta un aspect atât de important?
2.2 warum ist dieses thema so wichtig?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anumite castele erau atât de solide, încât există încă oi astăzi.
einige burgen wurden so massiv gebaut, dass sie noch heute erhalten sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
atunci când se abordează chestiuni atât de sensibile ar trebui aplicat principiul proporționalității.
auch hier ist beim umgang mit derart sensiblen fragen der grundsatz der verhältnismäßigkeit anzuwenden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
duloxetina se leagă atât de albumine, cât şi de glicoproteina acidă alfa-l.
duloxetin bindet sowohl an albumin als auch an alpha-1 saures glykoprotein.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
cererea a fost atât de ridicată, încât, în șase luni, serviciul a fost saturat.
die nachfrage war so hoch, dass der dienst innerhalb von sechs monaten völlig überlastet war.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
„europa nu a fost niciodată atât de prosperă, atât de sigură sau atât de liberă.
“nie zuvor ist europa so wohlhabend, so sicher und so frei gewesen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: