From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trimis prin revolut
Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 2
Quality:
fișierul de trimis prin fax (adăugat la lista de fișiere)
zu faxende datei (zur dateiliste hinzugefügt)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ei spuseră: “noi credem în ceea ce a fost trimis prin el.”
sie sagten: "gewiß, wir verinnerlichen den iman an das, womit er entsandt wurde."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dacă sunteți în străinătate, puteți solicita ca acest certificat provizoriu de înlocuire să vă fie trimis prin fax.
wenn sie im ausland sind, können sie sich eine vorläufige ersatzbescheinigung faxen lassen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in cazul procedurii accelerate prezentate in articolul 12, anuntul va fi trimis prin telex, telegrama sau telefax.
im fall des in artikel 12 vorgesehenen beschleunigten verfahrens werden die bekanntmachungen mittels fernschreiben, telegramm oder fernkopierer übermittelt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
imi permite astfel statului membru de stabilire să închidă alerta, un mesaj în acest sens fiind trimis prin email autorităților responsabile.
das imi-system ermöglicht es dem niederlassungsmitgliedstaat, die vorwarnung aufzuheben, und erinnerungen werden per e-mail an die zuständigen behörden gesendet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la 21 decembrie 2005, comisia a solicitat informații suplimentare, pe care italia le-a trimis prin scrisoarea înregistrată la 7 februarie 2006.
dezember 2005 erbat die kommission weitere auskünfte, welche italien mit dem am 7.
Last Update: 2013-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
acest formular este trimis prin e-mail, dezvăluind destinatarului numele și adresa dumneavoastră de e-mail. vreți să continuați ?
dieses formular wird per e-mail übermittelt und ihren namen sowie ihre e-mail-adresse dem empfänger aufdecken. möchten sie fortfahren?
Last Update: 2013-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
În cazul în care un document este trimis prin fax sau e-mail, se consideră că acesta a fost primit de destinatar în ziua în care a fost trimis.”
im falle der Übermittlung durch telefax oder elektronische post wird vermutet, dass das schriftstück am tag seiner absendung beim empfänger eingegangen ist.“;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
de experiența câștigată de aceste persoane beneficiază nu numai ele însele, ci, atunci când se întorc, și instituția care le-a trimis, prin calitatea predării și a învățământului.
von den im ausland gemachten erfahrungen profitieren nicht nur die entsandten personen, sondern durch die verbesserung von lehre und lernen auch die heimateinrichtungen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
confirmarea de primire a cererii de înscriere pe listă va fi trimisă prin e-mail.
eine bestätigung der erfolgten eintragung in das verzeichnis wird per e-mail zugesandt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
documentul se prezintă autorităţilor vamale, în momentul îndeplinirii formalităţilor vamale la export şi este trimis prin canale administrative agenţiei răspunzătoare de plata restituirii, după îndeplinirea formalităţilor amintite. formalităţile respective se îndeplinesc în statul membru în care au fost sacrificate animalele.
diese bescheinigung ist den zollbehörden zwecks erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten vorzulegen und nach erfuellung dieser förmlichkeiten auf dem verwaltungswege der für die zahlung der erstattung zuständigen stelle zuzuleiten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fie de data primirii, atunci când declaraţia de opoziţie a unui stat membru este depusă direct sau trimisă prin telex sau prin fax la comisie.
- oder das eingangsdatum, wenn der einspruch der kommission unmittelbar übergeben oder fernschriftlich übermittelt wird.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
5. autoritatile contractante vor trimite anunturile cat mai curand posibil catre oficiul pentru publicatii oficiale al comunitatii europene, prin intermediul celor mai potrivite canale. in cazul procedurii accelerate prezentate in articolul 12, anuntul va fi trimis prin telex, telegrama sau telefax.
(5) die öffentlichen auftraggeber übermitteln die bekanntmachungen binnen kürzester frist und in geeignetster weise dem amt für amtliche veröffentlichungen der europäischen gemeinschaften. im fall des in artikel 12 vorgesehenen beschleunigten verfahrens werden die bekanntmachungen mittels fernschreiben, telegramm oder fernkopierer übermittelt.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acordul sau obiecţia formulată în scris poate fi trimisă prin poştă sau telefax urmat de trimiterea prin poştă (curier).
die schriftliche zustimmung oder die einwände können auf dem postweg oder per fernkopie mit anschließender postalischer bestätigung übermittelt werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"2. această dovadă se furnizează prin intermediul unui certificat, al cărui model este prezentat în anexă, emis la cererea părţii interesate, de către agenţia de intervenţie sau oricare altă autoritate desemnată în acest scop de statul membru în care au fost sacrificate animalele. documentul se prezintă autorităţilor vamale, în momentul îndeplinirii formalităţilor vamale la export şi este trimis prin canale administrative agenţiei răspunzătoare de plata restituirii, după îndeplinirea formalităţilor amintite. formalităţile respective se îndeplinesc în statul membru în care au fost sacrificate animalele.
"(2) dieser nachweis wird erbracht durch vorlage einer nach dem muster des anhangs aufgemachten bescheinigung, die auf antrag der betreffenden von der interventionsstelle oder jedweden anderen stelle ausgestellt wird, die von dem mitgliedstaat, in dem die tiere geschlachtet wurden, eigens dazu bezeichnet wurde. diese bescheinigung ist den zollbehörden zwecks erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten vorzulegen und nach erfuellung dieser förmlichkeiten auf dem verwaltungswege der für die zahlung der erstattung zuständigen stelle zuzuleiten.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting