Results for amitraz translation from Romanian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Greek

Info

Romanian

„amitraz

Greek

«Αμιτράζη (amitraz)

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

amitraz (mg)

Greek

Αµιτράζη (mg)

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

pesticid: amitraz

Greek

Φυτοφάρμακο: amitraz

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

metaflumizonă 999 mg amitraz 999 mg

Greek

Μεταφλουµιζόνη 999 mg και αµιτράζη 999 mg

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 10
Quality:

Romanian

999 mg metaflumizona si 999 mg amitraz

Greek

999 mg Μεταφλουµιζόνη, 999 mg Αµιτράζη

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 10
Quality:

Romanian

100, 5 mg metaflumizona si 100, 5 amitraz

Greek

100, 5 mg µεταφλουµιζόνης και 100, 5 mg αµιτράζης

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

199, 5 mg metaflumizonă şi 199, 5 mg amitraz

Greek

199, 5 mg µεταφλουµιζόνης και 199, 5 mg αµιτράζης

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

fiecare ml conţine 150 mg metaflumizonă si 150 mg amitraz

Greek

∆ραστικές ουσίες Καθε ml περιέχει 150 mg µεταφλουµιζόνης και 150 mg αµιτράζης.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

amitraz este un inhibitor al oxidazei monoaminice (moai).

Greek

Η αµιτράζη είναι ένας αναστολέας της µονοαµινοξειδάσης (moai).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

fiecare ml de promeris duo conţine 150 mg metaflumizonă şi 150 mg amitraz

Greek

Καθε ml περιέχει 150 mg µεταφλουµιζόνης και 150 mg αµιτράζης.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

înregistrările pentru amitraz, atrazin, simazin și compușii triorganostanici se înlocuiesc cu următoarele:

Greek

οι καταχωρίσεις για τις ουσίες αμιτράζη, ατραζίνη, σιμαζίνη και για τις τριοργανοκασσιτερικές ενώσεις αντικαθίστανται από τις ακόλουθες καταχωρίσεις:

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

acest produs conţine amitraz, care poate produce efecte neurologice la oameni şi în special la copii.

Greek

Το προϊόν αυτό περιέχει αµιτράζη, η οποία µπορεί να προκαλέσει νευρολογικές ανεπιθύµητες ενέργειες στους ανθρώπους και ιδιαίτερα στα παιδιά.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Romanian

tratamentul cu alte produse care conţin amitraz nu este recomandat cât timp câinele este tratat cu promeris duo spot- on.

Greek

Η θεραπεία µε άλλα προϊόντα που περιέχουν αµιτράζη δεν συνιστάται όταν το ζώο υποβάλλεται σε θεραπεία µε το promeris duo spot- on για σκύλους.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

promeris duo este o soluţie cu aspect clar, de culoare galbenă- arămie, care conţine metaflumizonă şi amitraz ca substanţe active.

Greek

Τι είναι το promeris duo; Το promeris duo είναι ένα διάλυµα χρώµατος από διαυγές κίτρινο έως πορτοκαλί, το οποίο περιέχει τις δραστικές ουσίες µεταφλουµιζόνη και αµιτράζη.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

de asemenea, s-a încercat plasarea unor capcane cu momeală pentru rozătoare, folosind fipronil, precum și pari impregnai cu amitraz pentru cervide.

Greek

Έχουν εpiίση χρησιοpiοιηθεί δοκιαστικά και piεριέκτε δολωάτων ε ‚pronil για τρωκτικά και εpiοτισένοι σε amitraz piάσσαλοι για ελάφια.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

doza minimă recomandată este de 20 mg/ kg greutate corporală atât pentru metaflumizonă cât şi pentru amitraz, echivalentă cu 0, 133 ml / kg greutate corporala.

Greek

Η συνιστώµενη ελάχιστη δόση είναι 20 mg/ kg σωµατικού βάρους για καθεµιά από τις ουσίες µεταφλουµιζόνη και αµιτράζη, ποσότητα ισοδύναµη µε 0, 133ml/ kg σωµατικού βάρους.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

amitraz este un inhibitor al oxidazei monoamină (moai); prin urmare, persoanele care folosesc medicamentaţie ce contine moai trebuie să aibă în mod particular grijă în folosirea acestui produs.

Greek

Οι χρησιµοποιηµένες πιπέτες θα πρέπει να απορρίπτονται αµέσως.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Romanian

(2) directivele consiliului 95/38/ce(8) şi 95/39/ce(9), specificând conţinutul maxim de reziduuri din anexele la directivele 86/362/cee, 86/363/cee şi 90/642/cee pentru aldicarb, amitraz, metidation, metomil, tiodicarb, pirimifos-metil şi tiabendazol, au prevăzut ca, pentru numeroase produse alimentare, conţinutul maxim de reziduuri să fie stabilit automat la un nivel corespunzător pragului de detecţie respectiv, cu excepţia cazului în care a fost fixat un alt conţinut înainte de 1 iulie 2000.(3) directivele consiliului 96/32/ce(10) şi 96/33/ce(11), specificând conţinutul maxim de reziduuri din anexele la directivele 86/362/cee, 86/363/cee şi 90/642/cee pentru clormequat, diazinon, dicofol, disulfoton, endosulfan, oxid de fenbutatină, mecarbam, forat, propoxur, propizamid, triazofos şi triforin, au prevăzut ca, pentru numeroase produse alimentare, conţinutul maxim de reziduuri să fie stabilit automat la un nivel corespunzător pragului de detecţie respectiv, cu excepţia cazului în care a fost fixat un alt conţinut înainte de 30 aprilie 2000. directiva 97/71/ce a modificat acest termen, fixându-l la "1 iulie 2000 cel mai târziu".

Greek

(1) Οι οδηγίες 94/29/ΕΚ(5) και 94/30/ΕΚ(6) του Συμβουλίου, στο πλαίσιο του καθορισμού των ανωτάτων περιεκτικοτήτων για τα υπολείμματα στα παραρτήματα των οδηγιών 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ για τα benalaxyl, benfuracarb, carbofuran, carbosulfan, cyfluthrin, ethephon, fenarimol, furathiocarb, λάμδα-cyhalothrin, metalaxyl και propiconazole, προβλέπουν ότι για αρκετά τρόφιμα, οι ανώτατες περιεκτικότητες για τα υπολείμματα καθορίζονται αυτόματα σε επίπεδο που αντιστοιχεί στο ενδεδειγμένο κατώτερο όριο αναλυτικού προσδιορισμού εκτός αν έχουν εγκριθεί άλλες περιεκτικότητες, πριν από τις 30 Ιουνίου 1999. Η οδηγία 97/71/ΕΚ(7) της Επιτροπής τροποποίησε την προθεσμία αυτή και όρισε "την 1η Ιουλίου 2000 το αργότερο".

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,959,085,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK