From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
subsecțiunea 4
Υποτμημα 4
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 8
Quality:
„subsecțiunea v
«Υποτμήμα v
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
informațiile privind substanțele din amestec se precizează la subsecțiunea 3.2.
Οι πληροφορίες σχετικά με τις ουσίες του μείγματος παρουσιάζονται στο υποτμήμα 3.2.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
subsecțiunea 2.1 (aflatoxine) se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament;
το υποτμήμα 2.1 (αφλατοξίνες) αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού·
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
normele privind mențiunile tradiționale la care se face referire în secțiunea ia subsecțiunea ii, în special în ceea ce privește:
ιβ) τους κανόνες σχετικά με τις παραδοσιακές ενδείξεις που αναφέρονται στο τμήμα Ια υποτμήμα ii, ιδίως όσον αφορά:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
aceasta subliniază precauțiile care sunt adecvate pentru utilizările identificate menționate la subsecțiunea 1.2 și pentru proprietățile unice ale substanței sau amestecului.
Δίνεται έμφαση στις προφυλάξεις που είναι κατάλληλες για τις προσδιοριζόμενες χρήσεις οι οποίες αναφέρονται στο υποτμήμα 1.2 και στις μοναδικές ιδιότητες της ουσίας ή του μείγματος.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
cu toate acestea, suprafețele defrișate pentru care s-a acordat o primă de defrișare în conformitate cu subsecțiunea iii nu generează drepturi de replantare.
Ωστόσο, οι εκριζωθείσες εκτάσεις για τις οποίες έχει χορηγηθεί πριμοδότηση εκρίζωσης σύμφωνα με το υποτμήμα ΙΙΙ δεν παρέχουν δικαιώματα αναφύτευσης.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
normele privind denumirile de origine și indicațiile geografice menționate în secțiunea ia subsecțiunea i, în special derogări de la condițiile de aplicare a normelor și a cerințelor stabilite în subsecțiunea menționată:
τους κανόνες σχετικά με τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο τμήμα Ια υποτμήμα Ι, και ιδίως τις παρεκκλίσεις από την εφαρμογή των κανόνων και απαιτήσεων που ορίζονται στο εν λόγω υποτμήμα:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
se furnizează denumirea corectă onu pentru expediție din regulamentele-tip onu, cu excepția cazului în care aceasta figurează drept element de identificare a produsului în subsecțiunea 1.1.
Αναφέρεται η οικεία ονομασία αποστολής ΟΗΕ από τους κανονισμούς του ΟΗΕ, εκτός αν εμφανίζεται ως αναγνωριστικό του προϊόντος στο υποτμήμα 1.1.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
În ceea ce privește cererile pentru ajutoare în cadrul schemei de defrișare prevăzute în subsecțiunea iii a secțiunii iva din capitolul iii titlul i partea ii, până la data de 1 martie a fiecărui an, statele membre aduc la cunoștința comisiei cererile acceptate defalcate pe regiuni și pe categorii de randament și suma totală a primelor de defrișare plătite pe regiune.
Όσον αφορά τις αιτήσεις ενίσχυσης στο πλαίσιο του καθεστώτος εκρίζωσης που καθορίζεται στο μέρος ii τίτλος i κεφάλαιο iii τμήμα ivα υποτμήμα iii, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή έως την 1η Μαρτίου κάθε έτους τις αποδεκτές αιτήσεις κατανεμημένες ανά περιφέρεια και ανά ψαλίδα αποδόσεων και το συνολικό ποσό των πριμοδοτήσεων εκρίζωσης που καταβλήθηκαν ανά περιφέρεια.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: