From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un izvor din care beau doar cei apropiaţi de dumnezeu.
(yaitu mata air) dinashabkan oleh lafal amdaha yang tidak disebutkan (yang minum daripadanya orang-orang yang didekatkan kepada allah) atau makna lafal yasyrabu ini mengandung pengertian yaltadzdzu; artinya yang minum dengan lezatnya adalah orang-orang yang didekatkan kepada allah dari mata air itu.
cu potire şi ibrice, şi un pocal de la izvor
(dengan membawa gelas-gelas) atau tempat-tempat minum yang tidak ada ikatan atau pegangannya (dan cerek) yakni tempat untuk menuangkan minuman yang mempunyai pegangan dan ada pipa penuangannya (dan guci) yaitu, tempat untuk meminum khamar (yang isinya diambil dari air yang mengalir) yaitu dari khamar yang mengalir dari sumbernya yang tidak pernah kering untuk selama-lamanya.