Results for împărătească translation from Romanian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Italian

Info

Romanian

împărătească

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Italian

Info

Romanian

ioab, care împresura raba fiilor lui amon, a pus mîna pe cetatea împărătească,

Italian

intanto ioab assalì rabbà degli ammoniti, si impadronì della città delle acqu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

vei fi o cunună strălucitoare în mîna domnului, o legătură împărătească în mîna dumnezeului tău.

Italian

sarai una magnifica corona nella mano del signore, un diadema regale nella palma del tuo dio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ea îţi va pune pe cap o cunună plăcută, te va împodobi cu o strălucită cunună împărătească.

Italian

una corona di grazia porrà sul tuo capo, con un diadema di gloria ti cingerà»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În adevăr, în toată curtea împărătească, şi pretutindeni aiurea, toţi ştiu că sînt pus în lanţuri din pricina lui isus hristos.

Italian

al punto che in tutto il pretorio e dovunque si sa che sono in catene per cristo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

estera a fost dusă la împăratul ahaşveroş, în casa împărătească, în luna zecea, adică luna tebet, în al şaptelea an al domniei lui.

Italian

ester fu dunque condotta presso il re assuero nella reggia il decimo mese, cioè il mese di tebèt, il settimo anno del suo regno

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În locul lui se va ridica un om dispreţuit, fără să aibă putere împărătească; dar se va ridica deodată, şi va pune mîna pe împărăţie prin uneltire.

Italian

gli succederà poi un uomo abbietto, privo di dignità regale: verrà di nascosto e occuperà il regno con la frode

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

capul tău este cum e carmelul, şi părul capului tău este ca purpura împărătească: pînă şi un împărat ar fi înlănţuit de pletele tale!...

Italian

il tuo collo come una torre d'avorio; i tuoi occhi sono come i laghetti di chesbòn, presso la porta di bat-rabbìm; il tuo naso come la torre del libano che fa la guardia verso damasco

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

i -a pus mitra pe cap, iar pe partea dinainte a mitrei a aşezat placa de aur, cununa împărătească sfîntă, cum poruncise lui moise domnul.

Italian

poi gli mise in capo il turbante e sul davanti del turbante pose la lamina d'oro, il sacro diadema, come il signore aveva ordinato a mosè

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

mardoheu a ieşit dela împărat, cu o haină împărătească albastră şi albă, cu o mare cunună de aur, şi cu o mantie de in subţire şi de purpură. cetatea susa striga şi se bucura.

Italian

mardocheo si allontanò dal re con una veste reale di porpora viola e di lino bianco, con una grande corona d'oro e un manto di bisso e di porpora rossa; la città di susa gridava di gioia ed era in festa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

au făcut apoi şi placa de aur curat, cununa împărătească sfîntă, şi au săpat pe ea, cum se sapă pe o pecete: ,,sfînt domnului``.

Italian

fecero la lamina, il diadema sacro d'oro puro, e vi scrissero sopra a caratteri incisi come un sigillo: «sacro al signore»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cele zece coarne, pe cari le-ai văzut, sînt zece împăraţi, cari n'au primit încă împărăţia, ci vor primi putere împărătească timp de un ceas împreună cu fiara.

Italian

le dieci corna che hai viste sono dieci re, i quali non hanno ancora ricevuto un regno, ma riceveranno potere regale, per un'ora soltanto insieme con la bestia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

s'a uitat. Şi iată că împăratul stătea pe scaunul împărătesc, după datină. căpeteniile şi trîmbiţele erau lîngă împărat: tot poporul ţării se bucura, şi sunau din trîmbiţe. atalia şi -a sfîşiat hainele, şi a strigat: ,,vînzare!`` ,,vînzare!``

Italian

guardò: ecco, il re stava presso la colonna secondo l'usanza; i capi e i trombettieri erano intorno al re, mentre tutto il popolo del paese esultava e suonava le trombe. atalia si stracciò le vesti e gridò: «tradimento, tradimento!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,476,943 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK