Şunu aradınız:: împărătească (Romence - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Italian

Bilgi

Romanian

împărătească

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

İtalyanca

Bilgi

Romence

ioab, care împresura raba fiilor lui amon, a pus mîna pe cetatea împărătească,

İtalyanca

intanto ioab assalì rabbà degli ammoniti, si impadronì della città delle acqu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

vei fi o cunună strălucitoare în mîna domnului, o legătură împărătească în mîna dumnezeului tău.

İtalyanca

sarai una magnifica corona nella mano del signore, un diadema regale nella palma del tuo dio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ea îţi va pune pe cap o cunună plăcută, te va împodobi cu o strălucită cunună împărătească.

İtalyanca

una corona di grazia porrà sul tuo capo, con un diadema di gloria ti cingerà»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

În adevăr, în toată curtea împărătească, şi pretutindeni aiurea, toţi ştiu că sînt pus în lanţuri din pricina lui isus hristos.

İtalyanca

al punto che in tutto il pretorio e dovunque si sa che sono in catene per cristo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

estera a fost dusă la împăratul ahaşveroş, în casa împărătească, în luna zecea, adică luna tebet, în al şaptelea an al domniei lui.

İtalyanca

ester fu dunque condotta presso il re assuero nella reggia il decimo mese, cioè il mese di tebèt, il settimo anno del suo regno

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

În locul lui se va ridica un om dispreţuit, fără să aibă putere împărătească; dar se va ridica deodată, şi va pune mîna pe împărăţie prin uneltire.

İtalyanca

gli succederà poi un uomo abbietto, privo di dignità regale: verrà di nascosto e occuperà il regno con la frode

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

capul tău este cum e carmelul, şi părul capului tău este ca purpura împărătească: pînă şi un împărat ar fi înlănţuit de pletele tale!...

İtalyanca

il tuo collo come una torre d'avorio; i tuoi occhi sono come i laghetti di chesbòn, presso la porta di bat-rabbìm; il tuo naso come la torre del libano che fa la guardia verso damasco

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

i -a pus mitra pe cap, iar pe partea dinainte a mitrei a aşezat placa de aur, cununa împărătească sfîntă, cum poruncise lui moise domnul.

İtalyanca

poi gli mise in capo il turbante e sul davanti del turbante pose la lamina d'oro, il sacro diadema, come il signore aveva ordinato a mosè

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

mardoheu a ieşit dela împărat, cu o haină împărătească albastră şi albă, cu o mare cunună de aur, şi cu o mantie de in subţire şi de purpură. cetatea susa striga şi se bucura.

İtalyanca

mardocheo si allontanò dal re con una veste reale di porpora viola e di lino bianco, con una grande corona d'oro e un manto di bisso e di porpora rossa; la città di susa gridava di gioia ed era in festa

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

au făcut apoi şi placa de aur curat, cununa împărătească sfîntă, şi au săpat pe ea, cum se sapă pe o pecete: ,,sfînt domnului``.

İtalyanca

fecero la lamina, il diadema sacro d'oro puro, e vi scrissero sopra a caratteri incisi come un sigillo: «sacro al signore»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cele zece coarne, pe cari le-ai văzut, sînt zece împăraţi, cari n'au primit încă împărăţia, ci vor primi putere împărătească timp de un ceas împreună cu fiara.

İtalyanca

le dieci corna che hai viste sono dieci re, i quali non hanno ancora ricevuto un regno, ma riceveranno potere regale, per un'ora soltanto insieme con la bestia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

s'a uitat. Şi iată că împăratul stătea pe scaunul împărătesc, după datină. căpeteniile şi trîmbiţele erau lîngă împărat: tot poporul ţării se bucura, şi sunau din trîmbiţe. atalia şi -a sfîşiat hainele, şi a strigat: ,,vînzare!`` ,,vînzare!``

İtalyanca

guardò: ecco, il re stava presso la colonna secondo l'usanza; i capi e i trombettieri erano intorno al re, mentre tutto il popolo del paese esultava e suonava le trombe. atalia si stracciò le vesti e gridò: «tradimento, tradimento!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,656,218 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam