Results for Și eu te iubesc dragostea mea translation from Romanian to Italian

Romanian

Translate

Și eu te iubesc dragostea mea

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Italian

Info

Romanian

te iubesc

Italian

ti prometto amore mio che domani ci vediamo...

Last Update: 2010-01-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

te iubesc mult ingerasul meu

Italian

i love you so much my angel

Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

te iubesc cu toată immagino

Italian

ti amo con tutti

Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

eu te-am ales!

Italian

io ti ho scelto.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

dragostea mea este cu voi cu toţi în hristos isus. amin

Italian

il mio amore con tutti voi in cristo gesù

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

pot să particip și eu?

Italian

a chi è rivolto

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

mie dor de tine...abia astept sa vin acasa...te iubesc

Italian

mi manchi..non vedo l'ora che tu venga a casa..ti amo

Last Update: 2014-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

nu ei și noi, ci tu și eu

Italian

noieglialtri? no,ioete

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

eu te-am ales pentru mine însumi.

Italian

ti ho scelto per me.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

- Și eu, tom,...Și din nou trece pasărea.

Italian

- anch’io, tom, io…di nuovo l’uccellino cinguetta.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

eu te voi călăuzi la domnul tău, teme-te!’”

Italian

sicché io ti guidi verso il tuo signore e tu [lo] tema?".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

te iubesc! mai mult decât oricând că nu ar trebui să vă spun acest lucru, și așa ma ...

Italian

ti amo piu che mai non dovrei dirtelo mà e così

Last Update: 2014-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

eu te-am târât în toate cheltuielile astea de renovare.

Italian

sono io che ti ho coinvolta in queste spese di abbellimento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

am și eu niște mărunţiș în pușculiţă, poţi să-i iei!

Italian

ho io dei soldi nel salvadanaio, possiamo prendere quelli!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

mirodeniile tale au un miros plăcut. numele tău este ca o mireasmă vărsată. de aceea te iubesc pe tine fetele!

Italian

per la fragranza sono inebrianti i tuoi profumi, profumo olezzante è il tuo nome, per questo le giovinette ti amano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

dacă păziţi poruncile mele, veţi rămînea în dragostea mea, după cum şi eu am păzit poruncile tatălui meu, şi rămîn în dragostea lui.

Italian

se osserverete i miei comandamenti, rimarrete nel mio amore, come io ho osservato i comandamenti del padre mio e rimango nel suo amore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

Şi eu te voi lăuda în adunarea cea mare, şi te voi slăvi în mijlocul unui popor mare la număr.

Italian

ti loderò nella grande assemblea, ti celebrerò in mezzo a un popolo numeroso

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

te iubesc enorm te iubesc cand dorm te iubesc in vis te iubesc in scris te iubesc in plans te iubesc in ras te iubesc in mers te iubesc cand cresc te iubesc mereu pe cuvantul meu...

Italian

amore

Last Update: 2013-12-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

te iubesc,dar mai mult de atit nu reusesc sà-ti ofer,nu vreau sà te fac sà suferi,poate ii mai bine sa n-e despàrtim

Italian

ti amo, ma piu di questo non riesco a darti,non voglio farti soffrire forse e bene lasciarci

Last Update: 2013-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

eu te-am întărit cu duhul sfinţeniei. din leagăn, tu vorbeai oamenilor ca un bătrân.”

Italian

tanto che parlasti agli uomini dalla culla e in età matura.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,642,001,655 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK