Results for chimion translation from Romanian to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Italian

Info

Romanian

chimion

Italian

cumino

Last Update: 2012-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

băuturi spirtoase cu chimion

Italian

bevande spiritose al carvi

Last Update: 2012-04-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

băutură spirtoasă pe bază de chimion:

Italian

bevanda spiritosa al carvi:

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

n) băutură spirtoasă pe bază de chimion:

Italian

n) bevanda spiritosa al carvi:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

băuturi spirtoase pe bază de chimion (cu excepţia akvavit/aquavit)

Italian

bevanda spiritosa al carvi (tranne akvavit/aquavit)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

semințe de anason, de badian, de fenicul, de coriandru, de chimen sau de chimion;

Italian

semi di anice, di badiana, di finocchio, di coriandolo, di cumino, di carvi;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

băutura spirtoasă obținută prin aromatizarea alcoolului etilic de origine agricolă cu chimion (carum carvi l.).

Italian

la bevanda spiritosa ottenuta mediante aromatizzazione dell'alcole etilico di origine agricola con carvi (carum carvi l.).

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

1) băutura spirtoasă obţinută prin aromatizarea alcoolului etilic de origine agricolă cu chimion (carum carvi l.).

Italian

1) la bevanda spiritosa ottenuta mediante aromatizzazione dell'alcole etilico di origine agricola con carvi (carum carvi l.).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

0909 | semințe de anason, de badian, de fenicul, de coriandru, de chimen, de chimion; bace de ienupăr |

Italian

0909 | semi di anice, di badiana, di finocchio, di coriandolo, di cumino o di carvi; bacche di ginepro |

Last Update: 2012-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

se pot utiliza adițional și alte substanțe aromatizante naturale și/sau identice substanțelor naturale, conform definițiilor de la articolul 1 alineatul (2) litera (b) punctele (i) și (ii) din directiva 88/388/cee și/sau preparate aromatizante definite la articolul 1 alineatul (2) litera (c) din aceeași directivă, dar gustul chimionului trebuie să rămână predominant;

Italian

possono essere impiegate come complemento altre sostanze aromatizzanti naturali e/o identiche alle naturali quali sono definite all'articolo 1, paragrafo 2, lettera b), punti i) e ii) della direttiva 88/388/cee e/o preparazioni aromatizzanti definite all'articolo 1, paragrafo 2, lettera c) della medesima direttiva, a condizione che il gusto del carvi sia predominante.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,900,025,755 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK