Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reforma pieţei zahărului a fost considerată necesară pentru a alinia acestsectorla principiilefundamentaleale noii politiciagricole comune,carevizeazăoorientare maiaccentuatăsprepiaţă,și pentru a asigura,în acelașitimp,respectarea angajamentelorin-ternaţionale ale uniunii.
la riforma del mercato dello zucchero era ritenuta necessaria al fine di allineareil settore ai principi fondamentali di maggiore orientamento al mercato della nuova politica agricola comune, nonché dirispettare gliimpegni presi dall’unioneincampo internazionale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
astfel, sa considerat necesară reformarea pieţei zahărului, pentru aalinia ocpla principiilefundamentaleale noii politiciagricole comune,carevizeazăoorientare maiaccentuatăsprepiaţă,și pentruaasiguraînacelașitimp, pe de o parte,echilibrul pieţei și, pe de altă parte, respectarea angajamentelorinternaţionale ale uniunii,înspeţă decizia omc deîncadrare atuturor exporturilor subvenţionateale ueînplafonulde1,3 milioanedetone(ase vedea punctul 5)șiiniţiativa eba, princareţărilor „cel mai puţin dezvoltate” lis-aacordatacces nelimitat pe piaţa ue,fără plata detaxe vamale,începând din 2009(ase vedea punctul 6).
unariformadel mercatodellozuccheroeraperciòritenuta necessariaalfine diallinearel’ocmai principifondamentali diaccresciutoorientamentoal mercato dellanuova politica agricolacomune,e di preservarel’equilibrio del mercatori-spettando al contempo gliimpegniinternazionali dell’unione, in particolarela decisione dell’omc,in basealla qualetutte leesportazioni uesovvenzionate non dovevanosuperare gli 1,3®milioni ditonnellate(cfr. paragrafo 5), nonchél’iniziativa ebaafavoredeipaesi menosviluppati,concedenteloroun accessoillimitato elibero da dazial mercato uea partire dal 2009(cfr. paragrafo 6).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: