Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tada æe sud stanovati u pustinji, i pravda æe stajati na njivi.
i bude na poušti soud bydliti, a spravedlnost na poli úrodném přebývati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato æe se onde nastaniti divlje zveri i buljine, i sove æe onde stanovati; i neæe se naseliti do veka i neæe se u njoj iveti nikada.
protož bydliti budou tam šelmy s hroznými potvorami, bydliti budou v ní i mladé sovy; a nebude tam bydleno na věky, ani přebýváno od národu až do pronárodu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali hoæe li doista bog stanovati na zemlji? eto, nebo i nebesa nad nebesima ne mogu te obuhvatiti, a kamoli ovaj dom to ga sazidah?
(ač zdali v pravdě bydliti bude bůh na zemi? aj, nebesa, nýbrž nebesa nebes tě neobsahují, mnohem méně dům tento, kterýž jsem vystavěl.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali, hoæe li doista bog stanovati na zemlji? eto, nebo, i nebesa nad nebesima ne mogu te obuhvatiti, a kamoli ovaj dom to ga sazidah.
(ač zdali v pravdě bydliti bude bůh s člověkem na zemi? aj, nebesa, nýbrž nebesa nebes neobsahují tě, mnohem méně dům tento, kterýž jsem vystavěl.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
evo, ja æu im zapovediti, veli gospod, i doveæu ih opet na ovaj grad, i biæe ga i uzeæe ga i spaliæe ga ognjem; i gradove judine obratiæu u pusto da niko neæe stanovati u njima.
aj, já přikáži, dí hospodin, a přivedu je zase na město toto, aby bojovali proti němu, a vezmouce je, vypálili je ohněm; města také judská obrátím v poušť, tak že nebude žádného obyvatele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: