Results for inpreuna pentru totdeauna translation from Romanian to Latin

Romanian

Translate

inpreuna pentru totdeauna

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Latin

Info

Romanian

inpreuna pentru totdeauna

Latin

una in perpetuum

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

vei fi preot pentru totdeauna

Latin

coram monachis

Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

căci domnul nu leapădă pentru totdeauna.

Latin

caph quia non repellet in sempiternum dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

cînd vă urmăreau, şi i -a nimicit pentru totdeauna;

Latin

vobisque quae fecerit in solitudine donec veniretis ad hunc locu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

mă aşează în întunerec, ca pe cei morţi pentru totdeauna.

Latin

beth in tenebrosis conlocavit me quasi mortuos sempiterno

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

voi smeri prin aceasta sămînţa lui david, dar nu pentru totdeauna.``

Latin

et adfligam semen david super hoc verumtamen non cunctis diebu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

,,va lepăda domnul pentru totdeauna? Şi nu va mai fi el binevoitor?

Latin

ut ponant in deo spem suam et non obliviscantur opera dei et mandata eius exquiran

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

tu pedepseşti neamurile, nimiceşti pe cel rău, le ştergi numele pentru totdeauna şi pe vecie.

Latin

quoniam fecisti iudicium meum et causam meam sedisti super thronum qui iudicas iustitia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

apoi va veni judecata, şi i se va lua stăpînirea, care va fi prăbuşită şi nimicită pentru totdeauna.

Latin

et iudicium sedebit ut auferatur potentia et conteratur et dispereat usque in fine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

s'a isprăvit bunătatea lui pe vecie? s'a dus făgăduinţa lui pentru totdeauna?

Latin

ne fiant sicut patres eorum generatio prava et exasperans generatio quae non direxit cor suum et non est creditus cum deo spiritus eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

negustorii popoarelor fluieră asupra ta! eşti nimicit de tot, şi te-ai dus pentru totdeauna!``

Latin

negotiatores populorum sibilaverunt super te ad nihilum deducta es et non eris usque in perpetuu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

va pieri pentru totdeauna, ca murdăria lui, şi cei ce -l vedeau vor zice: ,unde este?`

Latin

quasi sterquilinium in fine perdetur et qui eum viderant dicent ubi es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

Îţi cerea viaţa, şi i-ai dat -o: o viaţă lungă pentru totdeauna şi pe vecie.

Latin

tu autem in sancto habitas laus israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

iosua a ars cetatea ai, şi a făcut din ea pentru totdeauna un morman de dărîmături, care se vede pînă în ziua de azi.

Latin

qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

prin această ,,voie`` am fost sfinţiţi noi, şi anume prin jertfirea trupului lui isus hristos, odată pentru totdeauna.

Latin

in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis christi iesu in seme

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

el dă mari izbăviri împăratului său, şi arată milă unsului său: lui david, şi seminţei... lui, pentru totdeauna.``

Latin

magnificanti salutes regis sui et facienti misericordiam christo suo david et semini eius in sempiternu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

atunci să iei o sulă şi să -i găureşti urechea de uşă, şi să-ţi fie rob pentru totdeauna. tot aşa să faci şi cu roaba ta.

Latin

adsumes subulam et perforabis aurem eius in ianua domus tuae et serviet tibi usque in aeternum ancillae quoque similiter facie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

(o cîntare a lui asaf.) pentruce, dumnezeule, ne lepezi pentru totdeauna? pentruce te mînii pe turma păşunii tale?

Latin

in finem ne corrumpas psalmus asaph cantic

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

fiindcă prin moartea de care a murit, el a murit pentru păcat, odată pentru totdeauna; iar prin viaţa pe care o trăieşte, trăieşte pentru dumnezeu.

Latin

quod enim mortuus est peccato mortuus est semel quod autem vivit vivit de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

şi a intrat, odată pentru totdeauna, în locul prea sfînt, nu cu sînge de ţapi şi de viţei, ci cu însuş sîngele său, după ce a căpătat o răscumpărare vecinică.

Latin

neque per sanguinem hircorum et vitulorum sed per proprium sanguinem introivit semel in sancta aeterna redemptione invent

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,608,262 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK