Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cînd se vor strînge toate popoarele, şi toate împărăţiile, ca să slujească domnului.
i te huihuinga o nga iwi, o nga kingitanga, ki te mahi ki a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cîntaţi lui dumnezeu, împărăţiile pămîntului, şi lăudaţi pe domnul! -(oprire).
waiata ki te atua, e nga rangatiratanga o te whenua: himene ki te ariki: (hera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
groaza domnului a apucat toate împărăţiile celorlalte ţări, cînd au auzit că domnul luptase împotriva vrăjmaşilor lui israel.
na tau ana te wehi o te atua ki nga kingitanga katoa o nga whenua i to ratou rongonga kua whawhai a ihowa ki nga hoariri o iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
groaza domnului a apucat toate împărăţiile ţărilor dimprejurul lui iuda, şi n'au făcut război împotriva lui iosafat.
na i runga te wehi o ihowa i nga kingitanga katoa o nga whenua i tetahi taha o hura i tetahi taha; heoi kihai ratou i whawhai ki a iehohapata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
varsă-Ţi mînia peste neamurile, cari nu te cunosc, şi peste împărăţiile, cari nu cheamă numele tău!
ringihia tou riri ki nga tauiwi kahore nei e matau ki a koe, ki nga rangatiratanga kahore nei e karanga ki tou ingoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diavolul l -a suit pe un munte înalt, i -a arătat într'o clipă, toate împărăţiile pămîntului,
katahi ka arahina ia e ia ki runga, a mea kau iho kua whakakitea ki a ia nga rangatiratanga katoa o te ao
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diavolul l -a dus apoi pe un munte foarte înalt, i -a arătat toate împărăţiile lumii şi strălucirea lor, şi i -a zis:
ka kawe ano te rewera i a ia ki runga ki tetahi maunga tiketike rawa, a whakakitea ana ki a ia nga rangatiratanga katoa o te ao, me te kororia o aua mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de atunci încolo, isus a început să propovăduiască, şi să zică: ,,pocăiţi-vă, căci Împărăţia cerurilor este aproape.``
no reira ano a ihu i timata ai te kauwhau, te mea, ripeneta, kua tata hoki te rangatiratanga o te rangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: