Results for pedeapsa translation from Romanian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Maori

Info

Romanian

pedeapsa

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Maori

Info

Romanian

Şerpi, pui de năpîrci! cum veţi scăpa de pedeapsa gheenei?

Maori

e nga neke, e te uri nakahi, me aha ka rere ai koutou i te kupu tuku ki te reinga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cain a zis domnului: ,,pedeapsa mea e prea mare ca s'o pot suferi.

Maori

na ka mea a kaina ki a ihowa, he nui rawa te whiu mo toku kino, e kore e taea e ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar dacă-ţi aperi pricina ca un nelegiuit, pedeapsa este nedeslipită de pricina ta.

Maori

otiia ki tonu koe i te tikanga a te tangata kino; a mau pu koe i nga tikanga, i te whakarite whakawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci mă temeam de pedeapsa lui dumnezeu, şi nu puteam lucra astfel din pricina măreţiei lui.

Maori

ko te whiu hoki a te atua taku i wehi ai; kihai hoki i taea e ahau te aha i tona nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

a venit pedeapsa şi peste ţara cîmpiei, peste holon, peste iahaţ, peste mefaat,

Maori

kua tae atu ano te whakawa ki te mania; ki horono, ki iahata, ki mepaata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Înţelepciunea este un izvor de viaţă pentru cine o are; dar pedeapsa nebunilor este nebunia lor. -

Maori

ko te matauranga te puna o te ora mo te tangata i whiwhi ki tera; ko te ako ia mo te hunga wairangi ko to ratou wairangi ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dacă se va omorî un om care a săvîrşit o nelegiuire vrednică de pedeapsa cu moartea, şi l-ai spînzurat de un lemn,

Maori

ki te mea ano he hara to te tangata e tika ai te mate mona, a ka whakamatea, a ka taronatia e koe ki runga ki te rakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci a nesocotit cuvîntul domnului, şi a călcat porunca lui; va fi nimicit şi îşi va lua astfel pedeapsa pentru nelegiuirea lui.

Maori

i whakahawea ia ki te kupu a ihowa, i whakataka hoki i tana whakahau; ka tino hatepea atu taua wairua; ka mau tona kino ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

să vorbeşti copiilor lui israel, şi să le spui: ,oricine va blestema pe dumnezeul lui, îşi va lua pedeapsa pentru păcatul lui.

Maori

me korero ano e koe ki nga tama a iharaira, me ki atu, ki te kanga tetahi tangata i tona atua, ka waha e ia tona hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar, peste puţină vreme, pedeapsa va înceta, şi mînia mea se va întoarce împotriva lui, ca să -l nimicescă.``

Maori

he wahi iti rawa nei, a ka whakatutukitia te weriweri, toku riri hoki, i a ratou ka huna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

să păzească poruncile mele, ca să nu-şi ia pedeapsa pentru păcatul lor şi să nu moară, pentrucă au necinstit lucrurile sfinte. eu sînt domnul, care îi sfinţesc.

Maori

ina, kia mau ratou ki taku i whakarite ai, kei whai hara, a ka mate ki te whakanoatia e ratou: ko ihowa ahau te whakatapu nei i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cel mai bun dintre ei este ca un mărăcine, cel mai cinstit este mai rău decît un tufiş de spini. ziua vestită de toţi proorocii tăi, pedeapsa ta se apropie! atunci va fi uluiala lor.

Maori

ko te tangata pai o ratou, rite tonu ki te tumatakuru: ko te mea tino tika, kino atu i te taiepa tataramoa: kua tae mai te ra o au tutei, ara te ra e whiua ai koe; ko aianei ratou pokaikaha ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

mai mult, leviţii cari s'au depărtat de mine, cînd se rătăcea israel şi se abătea dela mine ca să-şi urmeze idolii, vor purta pedeapsa nelegiuirilor lor:

Maori

engari, ko nga riwaiti i mawehe atu ra i ahau, i te kotititanga ketanga o iharaira, i a ratou i kotiti atu ai i ahau, i whai ai i a ratou whakapakoko: ka mau ki a ratou to ratou kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cel pe care -l apucă mînia trebuie să-şi ia pedeapsa; căci dacă -l scoţi din ea, va trebui să mai faci odată lucrul acesta. -

Maori

ko te tangatariri nui mana e waha tona he: ki te whakaora hoki koe i a ia, ka waiho tonu tena hei mahi mau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,033,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK