Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Şerpi, pui de năpîrci! cum veţi scăpa de pedeapsa gheenei?
e nga neke, e te uri nakahi, me aha ka rere ai koutou i te kupu tuku ki te reinga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cain a zis domnului: ,,pedeapsa mea e prea mare ca s'o pot suferi.
na ka mea a kaina ki a ihowa, he nui rawa te whiu mo toku kino, e kore e taea e ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dar dacă-ţi aperi pricina ca un nelegiuit, pedeapsa este nedeslipită de pricina ta.
otiia ki tonu koe i te tikanga a te tangata kino; a mau pu koe i nga tikanga, i te whakarite whakawa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
căci mă temeam de pedeapsa lui dumnezeu, şi nu puteam lucra astfel din pricina măreţiei lui.
ko te whiu hoki a te atua taku i wehi ai; kihai hoki i taea e ahau te aha i tona nui
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a venit pedeapsa şi peste ţara cîmpiei, peste holon, peste iahaţ, peste mefaat,
kua tae atu ano te whakawa ki te mania; ki horono, ki iahata, ki mepaata
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Înţelepciunea este un izvor de viaţă pentru cine o are; dar pedeapsa nebunilor este nebunia lor. -
ko te matauranga te puna o te ora mo te tangata i whiwhi ki tera; ko te ako ia mo te hunga wairangi ko to ratou wairangi ano
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dacă se va omorî un om care a săvîrşit o nelegiuire vrednică de pedeapsa cu moartea, şi l-ai spînzurat de un lemn,
ki te mea ano he hara to te tangata e tika ai te mate mona, a ka whakamatea, a ka taronatia e koe ki runga ki te rakau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
căci a nesocotit cuvîntul domnului, şi a călcat porunca lui; va fi nimicit şi îşi va lua astfel pedeapsa pentru nelegiuirea lui.
i whakahawea ia ki te kupu a ihowa, i whakataka hoki i tana whakahau; ka tino hatepea atu taua wairua; ka mau tona kino ki a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
să vorbeşti copiilor lui israel, şi să le spui: ,oricine va blestema pe dumnezeul lui, îşi va lua pedeapsa pentru păcatul lui.
me korero ano e koe ki nga tama a iharaira, me ki atu, ki te kanga tetahi tangata i tona atua, ka waha e ia tona hara
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dar, peste puţină vreme, pedeapsa va înceta, şi mînia mea se va întoarce împotriva lui, ca să -l nimicescă.``
he wahi iti rawa nei, a ka whakatutukitia te weriweri, toku riri hoki, i a ratou ka huna
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
să păzească poruncile mele, ca să nu-şi ia pedeapsa pentru păcatul lor şi să nu moară, pentrucă au necinstit lucrurile sfinte. eu sînt domnul, care îi sfinţesc.
ina, kia mau ratou ki taku i whakarite ai, kei whai hara, a ka mate ki te whakanoatia e ratou: ko ihowa ahau te whakatapu nei i a ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cel mai bun dintre ei este ca un mărăcine, cel mai cinstit este mai rău decît un tufiş de spini. ziua vestită de toţi proorocii tăi, pedeapsa ta se apropie! atunci va fi uluiala lor.
ko te tangata pai o ratou, rite tonu ki te tumatakuru: ko te mea tino tika, kino atu i te taiepa tataramoa: kua tae mai te ra o au tutei, ara te ra e whiua ai koe; ko aianei ratou pokaikaha ai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mai mult, leviţii cari s'au depărtat de mine, cînd se rătăcea israel şi se abătea dela mine ca să-şi urmeze idolii, vor purta pedeapsa nelegiuirilor lor:
engari, ko nga riwaiti i mawehe atu ra i ahau, i te kotititanga ketanga o iharaira, i a ratou i kotiti atu ai i ahau, i whai ai i a ratou whakapakoko: ka mau ki a ratou to ratou kino
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cel pe care -l apucă mînia trebuie să-şi ia pedeapsa; căci dacă -l scoţi din ea, va trebui să mai faci odată lucrul acesta. -
ko te tangatariri nui mana e waha tona he: ki te whakaora hoki koe i a ia, ka waiho tonu tena hei mahi mau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: