Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for a alege translation from Romanian to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Norwegian

Info

Romanian

a alege

Norwegian

merke

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

- a alege.

Norwegian

-"velger".

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

alege a

Norwegian

velg a

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

puterea de a alege.

Norwegian

makten til å velge selv.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

aveţi puterea de a alege.

Norwegian

dere har makten til å velge.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

apăsați pentru a alege un font

Norwegian

trykk for å velge en skrift

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

ai probleme in a alege un loc?

Norwegian

har dere problemer med å finne et sted?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

băiatul nu are posibilitatea de a alege.

Norwegian

gutten har jo egentlig ikke noe valg?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

apasă butonul pentru a alege profilul

Norwegian

klikk knappen for å velge profil

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

clic pentru a alege traseul de editat

Norwegian

klikk for å hente bane for redigering

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

Şi cum rămâne cu dreptul de a alege?

Norwegian

så mye for valgfriheten.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

dumnezeu mi-a dat şansa de a alege.

Norwegian

gud har gitt meg sjansen til å velge.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

clic aici pentru a alege o _imagine disc

Norwegian

trykk her for å velja eit plate_avtrykk

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

am avut de a alege între decky si fiul.

Norwegian

om decky og min sønn... jeg måtte ta det valget.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

apăsați pentru a alege culoarea textului osd.

Norwegian

tekstfargen til skjermmeldingene.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

clic aici pentru a alege o _imagine de disc

Norwegian

trykk her for å velja eit plate_avtrykk

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

& apăsați aici pentru a alege locația copiei...

Norwegian

& trykk her for å velge sted for sikkerhetskopi & # 160; …

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

Îi admir priceperea de a alege cele mai bune piese.

Norwegian

jeg mener noe av miss channings storhet er hennes evne til å plukke de beste stykkene.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

cine iti da dreptul sa privezi un om de a alege?

Norwegian

hva gir deg rett å ta bort en manns valg?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

deschide un selector de fișiere pentru a alege un fișier

Norwegian

vis en filvelger for å velge en fil

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,905,930,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK