Results for ai fete la tine translation from Romanian to Pakistani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Pakistani

Info

Romanian

ai fete la tine

Pakistani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Pakistani

Info

Romanian

arăt la tine.

Pakistani

ادھر، میں تمہیں دکھاتا ہوں۔

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

- de la tine.

Pakistani

آپ سے ۔

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

arăt la tine. te rog.

Pakistani

میں دکھاتا ہوں تمہیں۔ برائے مہربانی۔

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

copiii se vor uita la tine

Pakistani

children will look to you

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

tremaine, sunt lino. vine la tine.

Pakistani

لینو کی، ایک گھنٹے میں آپ کو دیکھ.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aşa că, o să ne mutăm la tine.

Pakistani

so we'll move in with you.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aşteptaţi acolo abdullah, vom veni la tine...

Pakistani

عبداللہ،تم انتظار کرو،ہم و ہیں آتے ہیں

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

a venit la tine oare spusa despre oşti?

Pakistani

بھلا تم کو لشکروں کا حال معلوم ہوا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dacă putem găsi o astfel de temere la tine,

Pakistani

اگر ہم یہ خطرہ آپ کے ساتھ منسلک کر دیں،

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

- vin pe la tine, vreau să-ţi arăt ceva.

Pakistani

میں اسٹیو میں کچھ دکھانا چاہتا ہوں

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

a venit la tine spusa despre cea care învăluie?

Pakistani

بھلا تم کو ڈھانپ لینے والی (یعنی قیامت کا) حال معلوم ہوا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

- nu ţipa la mine! - nu ţip la tine, donna.

Pakistani

مجھ پر چیخو مت پال میں چیخ نہیں رہا ہوں ڈونا

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nimeni nu se uita la tine ca esti diferita, dar se uita diferit.

Pakistani

اسے کوئی کچھ نہیں کہے گا

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ceea ce vreau de la tine este adresa lui de e-mail saudită.

Pakistani

اور میں چاہتا ہوں کہ تو مجھے اس کا سعودی ای میل پاس ورڈ دے دے ۔

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

când am spus "noi", nu m-am referit şi la tine !

Pakistani

جب میں نے کہا کہ "ہم" میں "آپ" بھی مطلب نہیں تھا!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

asta... discuţia asta e tot ce-am scos de la tine de când a murit.

Pakistani

یہ وہ مر سے باہر ہوئے میں ملا ہے سب سے زیادہ ہے. میں، ray جاننے کی ضرورت.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

a venit la tine spusa despre oaspeţii prea-cinstiţi ai lui abraham?

Pakistani

(اے حبیب(ص)!) کیا آپ تک ابراہیم (‌ع) کے معزز مہمانوں کی بات پہنچی ہے؟

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

povestea potrivnicilor a venit la tine? ei s-au căţărat pe zid până la încăperea oprită

Pakistani

(اے رسول(ص)) کیا آپ تک مقدمہ والوں کی خبر پہنچی ہے جب وہ دیوار پھاند کر (ان کے) محرابِ عبادت میں داخل ہوگئے۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ei spuseră: “nu!... am venit la tine aducând ceea de care ei se îndoiesc,

Pakistani

انہوں نے کہا (نہیں) بلکہ ہم تمہارے پاس وہ چیز (عذاب) لے کر آئے ہیں جس میں (یہ) لوگ شک کیا کرتے تھے۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

spune: “domnul meu! eu caut izbăvire la tine de şoaptele diavolilor, însă ei întorc spatele amintirii.

Pakistani

اور آپ (دعا) فرمائیے: اے میرے رب! میں شیطانوں کے وسوسوں سے تیری پناہ مانگتا ہوں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,857,781 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK