Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
am dori să încheiem o colaborare comercială cu dvs.
chcielibyśmy nawiązać kontakt handlowy z państwem
Last Update: 2017-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
centrul speră într-o colaborare fructuoasă ş i de lungă durată.
centrum wyraża nadzieję, że współpraca ta będzie długotrwała i owocna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
întrucât o colaborare între statele membre poate facilita respectarea acestor obligații;
współpraca między państwami członkowskimi jest właściwym sposobem ułatwienia wykonania tych zobowiązań;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ambele pri sper c aceasta va duce la o cooperare mai strâns.
obie strony maj nadziej, *e dziki temu zostanie umocniona współpraca.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
combaterea terorismului și a crimei organizate necesită o colaborare strânsă între forele poliienești din toate ările ue.
walka przeciwko terroryzmowi oraz przestępczości zorganizowanej wymaga ścisłej współpracy między służbami policji wszystkich państw członkowskich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arhitectul federica benfatti a subliniat importanţa premiilor ca ocazie de a cunoaşte diferite întreprinderi şi de a iniţia o colaborare.
architekt federica benfatti podkreśla, że przyznawanie nagród jest ważne, ponieważ stwarza możliwości poznania różnych firm oraz nawiązania współpracy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este o entitate afiliată sau are o legătură juridică cu un participant și aceasta implică o colaborare care nu se limitează la acțiune;
jest stowarzyszona lub prawnie powiązana z uczestnikiem w ramach struktury prawnej zakładającej współpracę, która nie jest ograniczona do danego działania;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acest lucru necesită o colaborare strânsă între întreaga comunitate de fuziune din cadrul uniunii, comisie și agențiile naționale de finanțare.
będzie to wymagać to bliskiej współpracy całego środowiska zajmującego się syntezą jądrową w unii, komisji i krajowych agencji finansujących.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suntem deschisi la noi contacte cu instituțiile științifice și de afaceri pentru a stabili o colaborare prospectivă și de perspectivă în vederea dezvoltării continue a produselor noastre și a îmbunătățirii proceselor de producție și minerit în diverse sectoare economice și industriale
jesteśmy otwarci na nowe kontakty z placówkami naukowymi oraz biznesowymi celem nawiązania daleko idącej, perspektywicznej współpracy pod kątem nieustającego rozwoju naszych produktów oraz udoskonalania procesów produkcyjnych oraz wydobywczych w różnych sektorach gospodarczych i przemysłowych
Last Update: 2018-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aceasta reprezintă o responsabilitate comună, care implică o colaborare strânsă cu celelalte instituţii europene, cu statele membre și cu autorităţile locale și regionale.
poprawa ta jest kwestią wspólnej odpowiedzialności i wymaga ścisłej współpracy ze strony pozostałych instytucji europejskich, państw członkowskich oraz władz lokalnych i regionalnych.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
În plus, este necesar să se asigure o aplicare corectă a dispoziţiilor adoptate printr-o colaborare între autorităţile administrative competente din statele membre.
ponadto niezbędne jest zapewnienie, że we właściwy sposób wykonano odpowiednie ustalenia przez ustalenie przepisów o współpracy między właściwymi władzami administracyjnymi w państwach członkowskich.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
întrucât, în acest sens, trebuie să se stabilească proceduri adecvate care să asigure o colaborare strânsă între statele membre și comisie în cadrul unui comitet de aplicare;
w tym celu, konieczne jest ustanowienie procedury zapewniającej ścisłą współpracę państw członkowskich i komisji w ramach komitetu wykonawczego;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
întrucât este important să se prevadă o colaborare specială în domeniul libertății de a presta servicii între autoritățile de control competente ale statelor membre, precum și între aceste autorități și comisie;
w odniesieniu do swobody świadczenia usług konieczne jest zainicjowanie specjalnej współpracy pomiędzy właściwymi organami nadzoru państw członkowskich oraz pomiędzy tymi organami a komisją;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
întrucât, pentru a facilita adoptarea acestor măsuri, trebuie să se respecte procedura prin care se introduce o colaborare strânsă între statele membre și comisie în cadrul comitetului permanent pentru furaje;
w celu ułatwienia przyjęcia takich środków powinna być stosowana procedura wprowadzająca ścisłą współpracę między państwami członkowskimi a komisją w ramach stałego komitetu ds. pasz;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pentru o bună gestiune financiară, trebuie să se prevadă o colaborare între statele membre, atunci când acţiunile sunt realizate într-un alt stat membru decât cel în care este stabilit organismul competent contractant.
w interesie należytego zarządzania finansami należy ustanowić przepis o współpracy państw członkowskich w przypadkach, gdy środki działania są wprowadzane w państwie członkowskim innym niż to, w którym właściwe władze podpisujące kontrakt mają swoją siedzibę.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agenţia speră ca aceste informaţii să contribuie la o mai bună protecţie a tinerilor care încep activitatea profesională şi, prin consecinţă, la o mai bună stare de sănătate pe întreaga durată a vieţii lor profesionale.
agencja ma nadzieję, że informacje te przyczynią się do skuteczniejszej ochrony młodych osób podejmujących pracę, a co za tym idzie – do zapewnienia im wyższego poziomu ochrony zdrowia w życiu zawodowym.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vă mulțumim pentru utilizarea serviciilor de profit tree ltd și pentru încrederea cu care ne-aţi onorat. scopul companiei noastre este o colaborare pe termen lung, oferirea de asistență, precum şi servicii profesionale în toate aspectele legate de finanţele personale și de afaceri
dziękujemy za skorzystanie z usług profit tree ltd oraz za zaufanie, jakim zostaliśmy obdarzeni. celem naszej firmy jest długoletnia współpraca, pomoc oraz fachowa obsługa we wszystkich aspektach dotyczących państwa finansów osobistych oraz firmowych
Last Update: 2015-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aceasta ar fi considerat doar, potrivit punctului 3 a șasea liniuță din liniile directoare, că o împrejurare care justifică, potrivit noului regim, o recompensă specială reprezenta o colaborare efectivă a întreprinderii la procedură, în afara domeniului de aplicare al comunicării privind cooperarea din 1996.
zgodnie z pkt 3 tiret szóste wytycznych komisja uznała jedynie, że okolicznością uzasadniającą na podstawie nowych uregulowań szczególną nagrodę była efektywna współpraca przedsiębiorstwa w toku postępowania, poza zakresem stosowania komunikatu w sprawie współpracy z 1996 r.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dacă dreptul de autor aparţine în comun colaboratorilor la o operă, durata menţionată în alin. (1) se calculează de la data decesului ultimului supravieţuitor dintre colaboratori.
w przypadku utworu współautorskiego, czas ochrony określony w ust. 1, liczy się od dnia śmierci ostatniego z autorów.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aceasta ar crea posibilitatea de a stabili o colaborare mai strânsă între autoritățile publice (în principal la nivel local și regional), asociațiile locale și sectorul privat (precum dezvoltatorii și actorii implicați în infrastructură), institute de cercetare și universități (privind integrarea triunghiului cunoașterii).
dzięki wwii powstałaby możliwość bliższej współpracy między władzami publicznymi (głównie na szczeblu lokalnym i regionalnym), lokalnymi stowarzyszeniami a sektorem prywatnym (podmiotami zarządzającymi projektami i infrastrukturą), ośrodkami badawczymi i wyższymi uczelniami (integrującymi trójkąt wiedzy).
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.