Usted buscó: sperăm la o colaborare fructoasă (Rumano - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Polish

Información

Romanian

sperăm la o colaborare fructoasă

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Polaco

Información

Rumano

am dori să încheiem o colaborare comercială cu dvs.

Polaco

chcielibyśmy nawiązać kontakt handlowy z państwem

Última actualización: 2017-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

centrul speră într-o colaborare fructuoasă ş i de lungă durată.

Polaco

centrum wyraża nadzieję, że współpraca ta będzie długotrwała i owocna.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

întrucât o colaborare între statele membre poate facilita respectarea acestor obligații;

Polaco

współpraca między państwami członkowskimi jest właściwym sposobem ułatwienia wykonania tych zobowiązań;

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

ambele pri sper c aceasta va duce la o cooperare mai strâns.

Polaco

obie strony maj nadziej, *e dziki temu zostanie umocniona współpraca.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

combaterea terorismului și a crimei organizate necesită o colaborare strânsă între forele poliienești din toate ările ue.

Polaco

walka przeciwko terroryzmowi oraz przestępczości zorganizowanej wymaga ścisłej współpracy między służbami policji wszystkich państw członkowskich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

arhitectul federica benfatti a subliniat importanţa premiilor ca ocazie de a cunoaşte diferite întreprinderi şi de a iniţia o colaborare.

Polaco

architekt federica benfatti podkreśla, że przyznawanie nagród jest ważne, ponieważ stwarza możliwości poznania różnych firm oraz nawiązania współpracy.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

este o entitate afiliată sau are o legătură juridică cu un participant și aceasta implică o colaborare care nu se limitează la acțiune;

Polaco

jest stowarzyszona lub prawnie powiązana z uczestnikiem w ramach struktury prawnej zakładającej współpracę, która nie jest ograniczona do danego działania;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

acest lucru necesită o colaborare strânsă între întreaga comunitate de fuziune din cadrul uniunii, comisie și agențiile naționale de finanțare.

Polaco

będzie to wymagać to bliskiej współpracy całego środowiska zajmującego się syntezą jądrową w unii, komisji i krajowych agencji finansujących.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

suntem deschisi la noi contacte cu instituțiile științifice și de afaceri pentru a stabili o colaborare prospectivă și de perspectivă în vederea dezvoltării continue a produselor noastre și a îmbunătățirii proceselor de producție și minerit în diverse sectoare economice și industriale

Polaco

jesteśmy otwarci na nowe kontakty z placówkami naukowymi oraz biznesowymi celem nawiązania daleko idącej, perspektywicznej współpracy pod kątem nieustającego rozwoju naszych produktów oraz udoskonalania procesów produkcyjnych oraz wydobywczych w różnych sektorach gospodarczych i przemysłowych

Última actualización: 2018-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

aceasta reprezintă o responsabilitate comună, care implică o colaborare strânsă cu celelalte instituţii europene, cu statele membre și cu autorităţile locale și regionale.

Polaco

poprawa ta jest kwestią wspólnej odpowiedzialności i wymaga ścisłej współpracy ze strony pozostałych instytucji europejskich, państw członkowskich oraz władz lokalnych i regionalnych.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

În plus, este necesar să se asigure o aplicare corectă a dispoziţiilor adoptate printr-o colaborare între autorităţile administrative competente din statele membre.

Polaco

ponadto niezbędne jest zapewnienie, że we właściwy sposób wykonano odpowiednie ustalenia przez ustalenie przepisów o współpracy między właściwymi władzami administracyjnymi w państwach członkowskich.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

întrucât, în acest sens, trebuie să se stabilească proceduri adecvate care să asigure o colaborare strânsă între statele membre și comisie în cadrul unui comitet de aplicare;

Polaco

w tym celu, konieczne jest ustanowienie procedury zapewniającej ścisłą współpracę państw członkowskich i komisji w ramach komitetu wykonawczego;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

întrucât este important să se prevadă o colaborare specială în domeniul libertății de a presta servicii între autoritățile de control competente ale statelor membre, precum și între aceste autorități și comisie;

Polaco

w odniesieniu do swobody świadczenia usług konieczne jest zainicjowanie specjalnej współpracy pomiędzy właściwymi organami nadzoru państw członkowskich oraz pomiędzy tymi organami a komisją;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

întrucât, pentru a facilita adoptarea acestor măsuri, trebuie să se respecte procedura prin care se introduce o colaborare strânsă între statele membre și comisie în cadrul comitetului permanent pentru furaje;

Polaco

w celu ułatwienia przyjęcia takich środków powinna być stosowana procedura wprowadzająca ścisłą współpracę między państwami członkowskimi a komisją w ramach stałego komitetu ds. pasz;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

pentru o bună gestiune financiară, trebuie să se prevadă o colaborare între statele membre, atunci când acţiunile sunt realizate într-un alt stat membru decât cel în care este stabilit organismul competent contractant.

Polaco

w interesie należytego zarządzania finansami należy ustanowić przepis o współpracy państw członkowskich w przypadkach, gdy środki działania są wprowadzane w państwie członkowskim innym niż to, w którym właściwe władze podpisujące kontrakt mają swoją siedzibę.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

agenţia speră ca aceste informaţii să contribuie la o mai bună protecţie a tinerilor care încep activitatea profesională şi, prin consecinţă, la o mai bună stare de sănătate pe întreaga durată a vieţii lor profesionale.

Polaco

agencja ma nadzieję, że informacje te przyczynią się do skuteczniejszej ochrony młodych osób podejmujących pracę, a co za tym idzie – do zapewnienia im wyższego poziomu ochrony zdrowia w życiu zawodowym.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

vă mulțumim pentru utilizarea serviciilor de profit tree ltd și pentru încrederea cu care ne-aţi onorat. scopul companiei noastre este o colaborare pe termen lung, oferirea de asistență, precum şi servicii profesionale în toate aspectele legate de finanţele personale și de afaceri

Polaco

dziękujemy za skorzystanie z usług profit tree ltd oraz za zaufanie, jakim zostaliśmy obdarzeni. celem naszej firmy jest długoletnia współpraca, pomoc oraz fachowa obsługa we wszystkich aspektach dotyczących państwa finansów osobistych oraz firmowych

Última actualización: 2015-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

aceasta ar fi considerat doar, potrivit punctului 3 a șasea liniuță din liniile directoare, că o împrejurare care justifică, potrivit noului regim, o recompensă specială reprezenta o colaborare efectivă a întreprinderii la procedură, în afara domeniului de aplicare al comunicării privind cooperarea din 1996.

Polaco

zgodnie z pkt 3 tiret szóste wytycznych komisja uznała jedynie, że okolicznością uzasadniającą na podstawie nowych uregulowań szczególną nagrodę była efektywna współpraca przedsiębiorstwa w toku postępowania, poza zakresem stosowania komunikatu w sprawie współpracy z 1996 r.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

dacă dreptul de autor aparţine în comun colaboratorilor la o operă, durata menţionată în alin. (1) se calculează de la data decesului ultimului supravieţuitor dintre colaboratori.

Polaco

w przypadku utworu współautorskiego, czas ochrony określony w ust. 1, liczy się od dnia śmierci ostatniego z autorów.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

aceasta ar crea posibilitatea de a stabili o colaborare mai strânsă între autoritățile publice (în principal la nivel local și regional), asociațiile locale și sectorul privat (precum dezvoltatorii și actorii implicați în infrastructură), institute de cercetare și universități (privind integrarea triunghiului cunoașterii).

Polaco

dzięki wwii powstałaby możliwość bliższej współpracy między władzami publicznymi (głównie na szczeblu lokalnym i regionalnym), lokalnymi stowarzyszeniami a sektorem prywatnym (podmiotami zarządzającymi projektami i infrastrukturą), ośrodkami badawczymi i wyższymi uczelniami (integrującymi trójkąt wiedzy).

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,021,882,163 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo