Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trimiteți alte patrule.
- pošalji dodatne patrole.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
traymore nu trimiteți?
- nije traymore vas poslati? nadam.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- atunci nu trimiteți unul.
- onda nemoj da ga izdaš.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- vrei să trimiteți rezervă?
-da pošaljem pojačanje?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
trimiteți mai multe ambulanțe.
pošaljite više kola hitne pomoći.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
trimiteți formularul fără criptare ?
Послати формулар без шифровања?
Last Update: 2009-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
trimiteți-vă unitățile în față!
pomerite napred svoje jedinice.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
vă rugăm să nu trimiteți asta.
molim vas, ne šaljite to.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- trebuie să trimiteți acest la cat.
- moram ovo da pošaljem ket.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
tu încerci să trimiteți le la închisoare?
ili ih pokušaš poslati u zatvor?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
trebuie să trimiteți niște ofițeri de aici.
moras da posaljes inspektore ovde.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
cum ai putut să-mi trimiteți la alta?
Како можеш да ме пошаљеш другој?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
mesajul nu are subiect. Îl trimiteți oricum ?
Нисте уписали предмет поруке. Ипак послати?
Last Update: 2009-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
astfel încât puteți să le trimiteți acasă?
pošalji ih kući!
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
boy: vă rugăm să nu trimiteți-mi departe.
-molim te nemoj da me oteraš.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
trimiteți la opera informații despre pagini cu probleme
Пошаљи податке opera о странама са проблемом
Last Update: 2009-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
se pare că cineva încearcă să ne trimiteți un mesaj.
-zvuči kao da neko pokušava da pošalje poruku.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
lois, vă rugăm să trimiteți aceste înapoi la fabrică.
lois, pošalji ovo nazad u fabriku.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
destinatarii bcc nu sunt suportați. trimiteți destinatarii bcc ca cc ?
Бцц примаоци нису подржани. Послати Бцц примаоцима као Цц?
Last Update: 2009-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ai serios doar cereți-i să-mi trimiteți un cec?
Да ли си озбиљно само је питај да ми пошаље чек?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality: