Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
casa asta a ars toată într-un incendiu.
esa casa se quemó por completo en un incendio.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
asta a fost cu an înainte să se nască katrin.
eso fue un año antes de que naciera katrin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sper că asta a apărut deoarece ați atabilit ca parolă un șir vid.
probablemente esta ventana haya aparecido porque su contraseña sea una cadena vacía.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
În viaţa reală, frederic lucrează pentru airbus în sudul franţei, deci asta a fost o frumoasă evadare pentru o muncă foarte responsabilă.
frederic trabaja en un aerobus en el sur de francia, así que esta fue una gran escapada de la responsabilidad de su trabajo.
Last Update: 2010-05-09
Usage Frequency: 2
Quality:
- tribu �ia la definirea politicii energetice europene: în septembrie, acest asta a adoptat un pachet de propuneri legislative având ca obiect definitivarea pie � ei interne a electrici- t � �ii �i a gazului natural; în noiembrie, a propus u n plan strategic european pentru tehnologiile energetice (planul set), în dorin �a de a contribui, pr in intermediul cerce- t �rii �i utilizând energiile regenerabile, la conturarea unui viitor mai p u �in expus polu-
posteriormente, la comisión completó su contribución a la definición de la política europea de la energía: en septiembre adoptó un paquete de propuestas legislativas destinadas a concluir el mercado interior de la electricidad y del gas natural y en noviembre propuso un plan estratégico europeo de tecnología energética (plan eete) con el fin de contribuir, por medio de la investigación y gracias a las energías renovables, a preparar un futuro menos contaminado por el carbono.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.