Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si eu va pup!
¡y te besaré!
Last Update: 2020-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te pup
le beso
Last Update: 2016-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te pup dulce
Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te-am ales!
y te he escogido yo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te-am ales pentru mine însumi.
te he escogido para mí.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te voi călăuzi la domnul tău, teme-te!’”
y a que te dirija a tu señor y, así, tengas miedo?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te-am târât în toate cheltuielile astea de renovare.
soy yo el que te embarcó en todos los gastos de la reforma.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te-am cunoscut în pustie, într'un pămînt fără apă.
yo te conocí en el desierto, en tierra de sequedad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te-am ales dintre toţi oamenii prin solia mea, prin cuvântul meu.
con mis mensajes y con haberte hablado, te he escogido entre todos los hombres.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de aceea, şi eu te voi lovi cu suferinţa, te voi pustii pentru păcatele tale.
pues yo también he comenzado a golpearte y a arruinarte por tus pecados
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cheamă-mă în ziua necazului, şi eu te voi izbăvi, iar tu mă vei proslăvi!
invócame en el día de la angustia; yo te libraré, y tú me glorificarás.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acum, vino, eu te voi trimete la faraon, şi vei scoate din egipt pe poporul meu, pe copiii lui israel.``
pero ahora, ve, pues yo te envío al faraón para que saques de egipto a mi pueblo, a los hijos de israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
din leagăn, tu vorbeai oamenilor ca un bătrân.” eu te-am învăţat cartea, înţelepciunea, tora şi evanghelia.
y cuando creaste de arcilla a modo de pájaros con mi permiso, soplaste en ellos y se convirtieron en pájaros con mi permiso.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu sînt domnul, şi nu mai este altul, afară de mine nu este dumnezeu. eu te-am încins, înainte ca tu să mă cunoşti.
yo soy jehovah, y no hay otro. aparte de mí no hay dios. yo te ciño, aunque tú no me conoces
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atunci te vei putea desfăta în domnul, şi eu te voi sui pe înălţimile ţării, te voi face să te bucuri de moştenirea tatălui tău iacov; căci gura domnului a vorbit.``
entonces te deleitarás en jehovah. yo te haré cabalgar sobre las alturas de la tierra, y te daré a comer de la heredad de tu padre jacob. porque la boca de jehovah ha hablado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Şi totuş, eu sînt domnul, dumnezeul tău, din ţara egiptului, şi pînă acum; eu te voi face să locuieşti iarăş în corturi, ca în zilele de sărbătoare!
"sin embargo, desde la tierra de egipto yo soy jehovah tu dios. aún te haré habitar en tiendas como en los días de la fiesta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu te voi chema la mine, te voi înălţa la mine şi te voi izbăvi de cei care tăgăduiesc. eu îi voi rândui pe cei care te-au urmat deasupra celor care tăgăduiesc, până în ziua Învierii, când la mine va fi întoarcerea voastră şi atunci vă voi judeca pentru ceea ce vă învrăjbeaţi.
voy a llamarte a mí, voy a elevarte a mí, voy a librarte de los que no creen y poner, hasta el día de la resurrección, a los que te siguen por encima de los que no creen. luego, volveréis a mí y decidiré entre vosotros sobre aquello en que discrepabais.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: