From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daca nu mai vrei sa vorbesti cu mine spunemi ok
se non vuoi parlare con me dimmi ok
Last Update: 2015-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu nu eşti răspunzător de ei.
tú no eres su protector.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu nu eşti decât un predicator.
tú no eres sino un monitor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu nu eşti asupra lor un despot.
¡no debes tú forzarles!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu nu ne-ai adus nici o dovadă.
¡no nos has traído ninguna prueba clara!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu nu eşti răspunzător decât de tine însuţi.
sólo de ti eres responsable.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nu mă întreba de ceea ce tu nu ai ştiinţă.
¡no me pidas algo de lo que no tienes conocimiento!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu nu ai creat toate acestea întru deşărtăciune.
no has creado todo esto en vano ¡gloria a ti!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu nu faci decât să măreşti rătăcirea celor nedrepţi.
a los impíos ¡no hagas sino extraviarles más!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chiar de le dăruim bucurii ani de zile, tu nu vezi că
y ¿qué te parece? si les dejáramos gozar durante años
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cei care tăgăduiesc spun: “tu nu eşti un trimis!”
los infieles dicen: «¡tú no has sido enviado!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el spuse: “tu nu vei putea să ai răbdare cu mine.
dijo: «no podrás tener paciencia conmigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
făţarnicii vor fi aruncaţi în fundul gropii cu jar şi tu nu vei afla ajutor pentru ei,
los hipócritas estarán en lo más profundo del fuego y no encontrarás quien les auxilie,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dumnezeu face să audă pe cine voieşte, pe când tu nu îi poţi face să audă pe cei din morminte.
alá hace que oiga quien Él quiere. tú no puedes hacer que quienes estén en las sepulturas oigan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adevărul ţi-a venit de la domnul tău, iar tu nu eşti dintre cei care se îndoiesc
te ha venido, de tu señor, la verdad. ¡no seas, pues, de los que dudan!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dacă amândoi te silesc să-mi alături ceva de care tu nu ai ştiinţă, nu le da ascultare.
pero, si te insisten en que me asocies aquello de que no tienes conocimiento, ¡no les obedezcas!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aminteşte-ţi! tu nu eşti, har domnului tău, nici prezicător şi nici îndrăcit!
¡amonesta, pues, porque, por la gracia de tu señor, no eres adivino ni poseso!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
după obiceiul trimişilor noştri pe care i-am trimis înaintea ta. tu nu vei afla nici o schimbare în obiceiul nostru.
lo mismo que ocurrió con los enviados que mandamos antes de ti, práctica nuestra que encontrarás inmutable.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu nu ai mai recitat înaintea ei din nici o carte şi nici nu ai copiat-o cu dreapta ta, iar cei care se îndoiesc sunt înşelătorii.
tú no leías, antes de recibirla, ninguna escritura, ni copiabas ninguna con tu diestra. los falsarios, si no, habrían sospechado...
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dacă ai fi dat totul de pe pământ, tu nu le-ai fi putut uni inimile, însă dumnezeu le-a unit.
tú, aunque hubieras gastado todo cuanto hay en la tierra, no habrías sido capaz de reconciliar sus corazones.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: