人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
daca nu mai vrei sa vorbesti cu mine spunemi ok
se non vuoi parlare con me dimmi ok
最終更新: 2015-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu nu eşti răspunzător de ei.
tú no eres su protector.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu nu eşti decât un predicator.
tú no eres sino un monitor.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu nu eşti asupra lor un despot.
¡no debes tú forzarles!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu nu ne-ai adus nici o dovadă.
¡no nos has traído ninguna prueba clara!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu nu eşti răspunzător decât de tine însuţi.
sólo de ti eres responsable.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
nu mă întreba de ceea ce tu nu ai ştiinţă.
¡no me pidas algo de lo que no tienes conocimiento!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu nu ai creat toate acestea întru deşărtăciune.
no has creado todo esto en vano ¡gloria a ti!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu nu faci decât să măreşti rătăcirea celor nedrepţi.
a los impíos ¡no hagas sino extraviarles más!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
chiar de le dăruim bucurii ani de zile, tu nu vezi că
y ¿qué te parece? si les dejáramos gozar durante años
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
cei care tăgăduiesc spun: “tu nu eşti un trimis!”
los infieles dicen: «¡tú no has sido enviado!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
el spuse: “tu nu vei putea să ai răbdare cu mine.
dijo: «no podrás tener paciencia conmigo.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
făţarnicii vor fi aruncaţi în fundul gropii cu jar şi tu nu vei afla ajutor pentru ei,
los hipócritas estarán en lo más profundo del fuego y no encontrarás quien les auxilie,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
dumnezeu face să audă pe cine voieşte, pe când tu nu îi poţi face să audă pe cei din morminte.
alá hace que oiga quien Él quiere. tú no puedes hacer que quienes estén en las sepulturas oigan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
adevărul ţi-a venit de la domnul tău, iar tu nu eşti dintre cei care se îndoiesc
te ha venido, de tu señor, la verdad. ¡no seas, pues, de los que dudan!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
dacă amândoi te silesc să-mi alături ceva de care tu nu ai ştiinţă, nu le da ascultare.
pero, si te insisten en que me asocies aquello de que no tienes conocimiento, ¡no les obedezcas!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
aminteşte-ţi! tu nu eşti, har domnului tău, nici prezicător şi nici îndrăcit!
¡amonesta, pues, porque, por la gracia de tu señor, no eres adivino ni poseso!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
după obiceiul trimişilor noştri pe care i-am trimis înaintea ta. tu nu vei afla nici o schimbare în obiceiul nostru.
lo mismo que ocurrió con los enviados que mandamos antes de ti, práctica nuestra que encontrarás inmutable.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu nu ai mai recitat înaintea ei din nici o carte şi nici nu ai copiat-o cu dreapta ta, iar cei care se îndoiesc sunt înşelătorii.
tú no leías, antes de recibirla, ninguna escritura, ni copiabas ninguna con tu diestra. los falsarios, si no, habrían sospechado...
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
dacă ai fi dat totul de pe pământ, tu nu le-ai fi putut uni inimile, însă dumnezeu le-a unit.
tú, aunque hubieras gastado todo cuanto hay en la tierra, no habrías sido capaz de reconciliar sus corazones.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: