Results for îmbrăcaţi translation from Romanian to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Vietnamese

Info

Romanian

îmbrăcaţi

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Vietnamese

Info

Romanian

negreşit dacă atunci cînd vom fi îmbrăcaţi nu vom fi găsiţi desbrăcaţi de el.

Vietnamese

miễn là gặp thấy chúng ta đang mặc áo, không trần truồng.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

staţi gata dar, avînd mijlocul încins cu adevărul, îmbrăcaţi cu platoşa neprihănirii,

Vietnamese

vậy, hãy đứng vững, lấy lẽ thật làm dây nịt lưng, mặc lấy giáp bằng sự công bình,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

voi mîncaţi grăsimea, vă îmbrăcaţi cu lîna, tăiaţi ce e gras, dar nu paşteţi oile.

Vietnamese

các ngươi ăn mỡ, mặc lông chiên, giết những con chiên mập, mà các ngươi không cho bầy chiên ăn!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar mai pe sus de toate acestea, îmbrăcaţi-vă cu dragostea, care este legătura desăvîrşirii.

Vietnamese

nhưng trên hết mọi sự đó, phải mặc lấy lòng yêu thương, vì là dây liên lạc của sự trọn lành.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

să salte de bucurie credincioşii lui îmbrăcaţi în slavă, să scoată strigăte de bucurie în aşternutul lor!

Vietnamese

nguyện các thánh ngài mừng rỡ về sự vinh hiển, hát vui vẻ tại trên giường mình!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

îmbrăcaţi cu ştofe văpsite în albastru, dregători şi căpetenii, toţi tineri şi plăcuţi, călăreţi călări pe cai.

Vietnamese

mặc áo tím, làm tổng đốc và quan cai trị, thảy đều là trai tráng đẹp đẽ, hay cỡi ngựa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

daţi domnului slava cuvenită numelui lui! Închinaţi-vă înaintea domnului îmbrăcaţi cu podoabe sfinte!

Vietnamese

hãy tôn Ðức giê-hô-va vinh hiển xứng đáng cho danh ngài; hãy mặc trang sức thánh mà thờ lạy Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

păziţi-vă de prooroci mincinoşi. ei vin la voi îmbrăcaţi în haine de oi, dar pe dinlăuntru sînt nişte lupi răpitori.

Vietnamese

hãy coi chừng tiên tri giả, là những kẻ mang lốt chiên đến cùng các ngươi, song bề trong thật là muông sói hay cắn xé.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ei s'au apropiat, şi i-au scos afară din tabără, îmbrăcaţi în tunicile lor, cum zisese moise.

Vietnamese

vậy, họ đến gần khiêng thây còn mặc áo lá trong ra ngoài trại quân, y như lời môi-se đã biểu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ci îmbrăcaţi-vă în domnul isus hristos, şi nu purtaţi grijă de firea pămîntească, pentruca să -i treziţi poftele.

Vietnamese

nhưng hãy mặc lấy Ðức chúa jêsus christ, chớ chăm nom về xác thịt mà làm cho phỉ lòng dục nó.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

scuturile vitejilor săi sînt roşi, războinicii sînt îmbrăcaţi cu purpură; fulgeră carăle de focul oţelului în ziua sorocită pregătirii de luptă, şi suliţele se învîrtesc.

Vietnamese

thuẫn của những người mạnh là đỏ, những lính chiến nó mặc áo màu điều; trong ngày nó dàn trận, gang thép của xe cộ sẽ lòe ra như lửa, và gươm giáo đều lay động.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

iar în picioare purtau încălţăminte veche şi cîrpită, şi erau îmbrăcaţi cu nişte haine vechi pe ei; iar toată pînea pe care o aveau pentru hrană era uscată şi mucegăise.

Vietnamese

dưới chơn mang giày cũ vá, và trên mình quần áo cũ mòn; hết thảy bánh về lương bị họ đều khô và miếng vụn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ea s'a aprins de dragoste după copiii asiriei, după dregători şi căpetenii, vecinii ei, îmbrăcaţi în chip strălucit, călăreţi călări pe cai, toţi tineri şi plăcuţi.

Vietnamese

nó phải lòng những người a-si-ri, tổng đốc, và quan cai trị, tức là kẻ lân cận nó, ăn mặc sang trọng, hay cỡi ngựa, thảy đều là trai tráng đẹp đẽ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Împrejurul scaunului de domnie stăteau douăzeci şi patru de scaune de domnie; şi pe aceste scaune de domnie stăteau douăzeci şi patru de bătrîni, îmbrăcaţi în haine albe; şi pe capete aveau cununi de aur.

Vietnamese

chung quanh ngôi lại có hai mươi bốn ngôi; trên những ngôi ấy tôi thấy hai mươi bốn trưởng lão ngồi, mặc áo trắng và đầu đội mão triều thiên vàng.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,era un om bogat, care se îmbrăca în porfiră şi in supţire; şi în fiecare zi ducea o viaţă plină de veselie şi strălucire.

Vietnamese

có một người giàu mặc áo tía và áo bằng vải gai mịn, hằng ngày ăn ở rất là sung sướng.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,016,185 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK