From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perdeaua dinlăuntrul templului s'a rupt în două de sus pînă jos.
bi mu ko defee ridob bérab bu sell ba ca kër yàlla ga xar ñaar, li dale ci kaw ba ci suuf.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
În ierusalim se prăznuia atunci praznicul Înoirii templului. era iarna.
am bés ñu doon màggal ca yerusalem bés ba ñu sellale woon kër yàlla ga; ci jamonoy sedd la woon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
atunci diavolul l -a dus în sfînta cetate, l -a pus pe straşina templului,
bi mu waxee loolu, seytaane yóbbu ko ca dëkk bu sell ba, teg ko ca njobbaxtalu kër yàlla ga.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pe cînd vorbeau petru şi ioan norodului, au venit la ei pe neaşteptate preoţii, căpitanul templului şi saducheii,
bi ñuy wax ak mbooloo ma, saraxalekat ya ak kilifag ñiy wottu kër yàlla ga ak sadusen ya daanu ci seen kaw.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
căci aţi adus aici pe oamenii aceştia, cari nu sînt vinovaţi nici de jăfuirea templului, nici de hulă împotriva zeiţei noastre.
ndaxte nit ñii ngeen fi indi sàccuñu ca màggalukaay ya te sosaluñu sunu yàlla.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pe care o avem ca o ancoră a sufletului; o nădejde tare şi neclintită, care pătrunde dincolo de perdeaua dinlăuntrul templului,
ci yaakaar jooju lanu sës sunu xol, ba man a sampu bu dëgër. yaakaar la juy jàll ba fa yàlla nekk, ca gannaaw ridob bérab bu sell-baa-sell.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
isus şedea jos în faţa vistieriei templului, şi se uita cum arunca norodul bani în vistierie. mulţi, cari erau bogaţi, aruncau mult.
noonu yeesu toog ca kër yàlla ga, janook ndab, yi ñuy def sarax ngir yàlla, muy xool nit ña cay dugal seen xaalis. am nag ay boroom alal yu ci di def xaalis bu bare.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la ieşirea din templu, pe cînd mergea isus, ucenicii lui s'au apropiat de el ca să -i arate clădirile templului.
bi yeesu waxee ba noppi, mu génn ca kër yàlla ga, dem. noonu ay taalibeem ñëw ci moom, ngir won ko tabaxi kër yàlla ga.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apoi a şezut pe muntele măslinilor în faţa templului. Şi petru, iacov, ioan şi andrei, l-au întrebat deoparte:
gannaaw loolu, bi nga xamee ne yeesu toog na ci tundu oliw ya, jàkkaarlook kër yàlla ga, piyeer, saag, yowaana ak andare fekki ko cig wet, laaj ko:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
atunci căpitanul templului a plecat cu aprozii, şi i-au adus; dar nu cu sila, căci se temeau să nu fie ucişi cu pietre de norod.
ci kaw loolu kilifa ga ak wottukat ya dem jëli leen; waaye boolewuñu ci fitna, ngir ragal nit ñi sànni leen ay xeer.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Şi îndată perdeaua dinlăuntrul templului s'a rupt în două, de sus pînă jos, pămîntul s'a cutremurat, stîncile s'au despicat,
ca saa sa ridob bérab bu sell ba ca kër yàlla ga xar ñaar, li dale ci kaw ba ci suuf; suuf si yengu, doj yi toj, bàmmeel yi ubbiku,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acolo era un om olog din naştere, care era dus şi pus în toate zilele la poarta templului, numită ,,frumoasă``, ca să ceară de milă dela cei ce intrau în templu.
fekk ñu indi fa nit ku judduwaale lafañ, ñu di ko teg bés bu nekk ca bunt, ba ñuy wooye bunt bu rafet ba, ca kër yàlla ga, ngir muy yelwaan ña fay dugg.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
isus a zis apoi preoţilor celor mai de seamă, căpeteniilor străjerilor templului şi bătrînilor, cari veniseră împotriva lui: ,,aţi ieşit după mine ca după un tîlhar, cu săbii şi cu ciomege?
noonu yeesu ne saraxalekat yu mag ya ak kilifay wottukati kër yàlla ga ak njiiti xeet, wa ko jàppsi woon: «jóg ngeen, gànnaayoo jaasi ak yet, mel ni ñuy topp sàcc.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
,,noi l-am auzit zicînd: ,eu voi strica templul acesta, făcut de mîni omeneşti, şi în trei zile voi ridica un altul, care nu va fi făcut de mîni omeneşti.``
«nun daal dégg nanu, mu ne: “dinaa toj kër yàlla, gii loxoy nit liggéey, tabax ci ñetti fan geneen gu nit liggéeyul.”»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: