From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Весы электрические на 150 кг
الميزان الكهربائي 150 كجم
Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
150 кг
150 كغ
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
На 150 человек
١٠٠ شخص
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Картофелерезка электрическая на 15 кг
جهاز قطع البطاطا الكهربائي 15 كجم
Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Телефонная станция на 150 линий
مقسم هاتف، قدرة ١٥٠ خطا
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Максимальная масса брутто: 150 кг
الكتلة الإجمالية القصوى: 150 كغ.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Распределено свыше 21 150 кг продовольствия.
ووزع ما يزيد على 150 21 كيلوغرام من الأغذية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(на 150 человек) Ремонтная мастерская
وحدة مخيَّم كبيرة (150 فردا)
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
АТС, на 150 номеров Коммутационный узел факсимильной связи
وحدة تحويل، ١٥٠ خط فرعي
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Лагерное здание, большое (на 150 человек)
مرافق للاغتسال (50 شخصا)
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
В автомобиле находилось 150 кг взрывчатки и 10 минометных снарядов.
وكانت السيارة معبأة بكمية تبلغ 150 كيلوغراما من المتفجرات و 10 قذائف هاون.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Раздел 28f > (увеличение на 150 300 долл. США)
الباب 28 واو، الإدارة، فيينا (زيادة قدرها 300 150 دولار)
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Оставшееся требование приблизительно на 150 000 долл. США рассматривается в арбитражном порядке.
ومعروض على التحكيم مطالبـة متبقية قيمتها 150.000 دولار.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Согласно прогнозам, к 2050 году кислотность океанов может возрасти на 150 процентов.
ويُتوقع أن تزيد حموضة المحيطات بنسبة 150 في المائة بحلول عام 2050.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Плита большая электрическая на 8 поддонов
موقد كهربائي كبير 8 المنصات
Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
В Дарфуре число нападений на работников гуманитарных учреждений выросло на 150 процентов с июня 2006 года по июнь 2007 года.
وفي دارفور، تزايدت الهجمات ضد العاملين في المجال الإنساني بنسبة 150 في المائة في الفترة من حزيران/يونيه 2006 إلى حزيران/يونيه 2007.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
В 2009 году покупательная способность минимальной пенсии вырастет на 150% по сравнению с пенсией в 2005 году.
ومن المقرر أن يزيد الحد الأدنى للمعاش التقاعدي بنسبة 150 في المائة في عام 2009 بالمقارنة مع مستواه في عام 2005.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Бельгия также приняла решение об увеличении бюджета на научные исследования в области лечения СПИД на 150 млн. бельгийских франков.
وبنفس الروح، قررت بلجيكا زيادة الميزانية التي خصصتها لبحوث الإيدز بمبلغ 150 مليون فرنك بلجيكي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i) в двухгодичном периоде 1996-1997 годов Департамент предполагает отреагировать приблизительно на 150 внезапных бедствий.
'١' تتوقع اﻻدارة أن تستجيب لنحو ١٥٠ كارثة مفاجئة خﻻل فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.2.2 Увеличение на 150 процентов непосредственного участия КПС в расследовании мелких и серьезных преступлений в соответствии с планом перехода от международной гражданской полиции к КПС
2-2-2 زيادة بنسبة 150 في المائة في حجم مشاركة شرطة كوسوفو مشاركة مباشرة في التحقيقات في الجرائم العادية والجرائم الخطيرة في ضوء خطة النقل من قوة الشرطة الدولية إلى قوة شرطة كوسوفو
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: