Results for опровергнуть translation from Russian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Arabic

Info

Russian

опровергнуть

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Arabic

Info

Russian

Мы смогли опровергнуть это [стереотипное] мнение.

Arabic

لقد تمكنا من كسر هذه [الصورة السائدة].

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

32. Второе общее ошибочное убеждение опровергнуть сложнее.

Arabic

32 - ويعد تفنيد سوء الفهم الثاني أكثر صعوبة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Она не признала и даже не попыталась опровергнуть этот противозаконный акт.

Arabic

لم تعترف بارتكاب أي اعتداء أو حتى تدحضه.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Государство-участник не пыталось опровергнуть эти конкретные утверждения.

Arabic

ولم تحاول الدولة الطرف دحض هذه اﻻدعاءات المحددة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Наша задача заключается в том, чтобы опровергнуть это ужасное пророчество.

Arabic

إن التحدي أمامنا هو أن نبرهــن خطــل تلك النبوة المشؤومة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В докладе отмечается, что этот факт невозможно ни подтвердить, ни опровергнуть.

Arabic

وذكر التقرير أنه يتعذر تأكيد هذا الإدعاء أو دحضه.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мой долг опровергнуть эту ложь, поскольку Ассамблея имеет право знать правду.

Arabic

ومن واجبـي أن أنـدد بتلك الأكاذيب لأن الجمعية لها الحق في معرفة الحقيقة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Существует историческая истина, которую нельзя опровергнуть с помощью надуманных измышлений.

Arabic

هناك حقائق التاريخ التي ﻻ يمكن أن تحجبها الدعاية الفارغة..

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Заявитель ни разу не пытался опровергнуть выдвинутые против него обвинения перед властями Пакистана.

Arabic

ولم يحاول صاحب الشكوى في أي وقت من الأوقات أن يدفع عن نفسه التهم الموجهة إليه أمام السلطات الباكستانية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

46. Недостаточно лишь просто опровергнуть эту последнюю экономическую стратегию в отношении Палестинской администрации.

Arabic

46- وليس من المناسب الاكتفاء بمجرد مناقشة هذه الاستراتيجية الاقتصادية الأخيرة تجاه السلطة الفلسطينية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вторым является стремление государственных должностных лиц опровергнуть арабское происхождение "джанджавидов ".

Arabic

والمثال الثاني هو إصرار مسؤولي الحكومة على نفي كون الجنجويد من العرب.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Государство обязано опровергнуть сообщения и продемонстрировать, что оно провело по-настоящему эффективное расследование.

Arabic

وواجب الدولة هو دحض الادعاءات، وأن تبين أنها أجرت تحقيقات فعالة حقا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

5.1 18 апреля 2009 года заявитель попытался опровергнуть замечания, представленные государством-участником.

Arabic

5-1 في 18 نيسان/أبريل 2009، حاول صاحب البلاغ دحض الملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Автор отмечает, что государство-участник не представило никаких доказательств, чтобы опровергнуть его утверждения.

Arabic

ويشير صاحب البلاغ إلى أن الدولة الطرف لم تقدم أي دليل لدحض ادعاءاته.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

5.6 Наконец, автор заявляет, что государство-участник никак не смогло опровергнуть ее утверждения.

Arabic

5-6 وأخيراً، تدفع صاحبة البلاغ بأن الدولة الطرف قد فشلت في تفنيد ادعاءاتها بأي طريقة من الطرق.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

7.1 В своих замечаниях автор сообщения пытается опровергнуть правильность и хронологическую последовательность информации, представленной государством-участником.

Arabic

٧-١ ويحاول مقدم البﻻغ، في تعليقاته، دحض دقة معلومات الدولة الطرف وتسلسلها الزمني.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

13. Поступившая от источника информация не была опровергнута правительством.

Arabic

13- لم تنفِ الحكومة المعلومات التي قدمها المصدر.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,830,669 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK