Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
9. Сто крупнейших транснациональных корпораций, сгруппированных
٩ - أكبر ١٠٠ شركة عبر وطنية حسب معدل نمو اﻷصول في الخارج، ١٩٩٠-١٩٩١
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
представляющих общий интерес, сгруппированных по областям
الرئيسية محـــل اﻻهتمــام المشترك، مصنفــة حسب مجال
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Завершено составление первого проекта списка сгруппированных вопросов.
وقد تم الانتهاء من أول مشروع لقائمة تتضمن مجموعة من هذه المسائل.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Расходы в социальном секторе по категориям стран, сгруппированных по уровню дохода
الإنفاق على القطاع الاجتماعي بين فئات البلدان المصنفة بحسب الإيرادات
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
v.3 Расходы в социальном секторе по категориям стран, сгруппированных по уровню
5-3 الإنفاق على القطاع الاجتماعي بين فئات البلدان المصنفة بحسب الإيرادات
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Они включают в себя 12 первоочередных программ специальных действий, сгруппированных в четыре категории:
ويشمل ذلك برامج العمل الخاصة ذات اﻷولوية المُجمعة في فئات أربع هي:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
44. Принципы и цели государства дополнительно подкреплены целым рядом конкретных положений Конституции, сгруппированных следующим образом:
44- وتضفي مجموعة من الأحكام الدستورية المحدّدة المجمّعة تحت البنود العريضة التالية مزيداً من الدعم لمبادئ وأهداف الدولة:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(Сгруппированные по тематическим областям многолетней программы работы Комиссии по устойчивому развитию)
(مجمعة بحسب برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات)
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: