From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
я люблю тебя
ureyim menim
Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Да я признаюсь я люблю тебя
mende seni sevirem
Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И завершайте хадж и посещение ради Аллаха .
allah üçün həcc və ümrəni tam yerinə yetirin .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Призовите свидетелями двух справедливых мужей из вас и будьте свидетелями ради Аллаха .
( sonradan aranızda ixtilaf olmasın deyə ) içərinizdən iki ədalətli şahid tutun . ( siz də ey şahidlər ! )
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Он жертвует из своего имущества только ради Аллаха Всевышнего и снискания Его благосклонности ,
o ancaq ən uca olan rəbbinin rizasını qazanmaq üçün belə edər .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
( И как же вы желаете отдать ради Аллаха то , чего не пожелали себе ? )
bilin ki , allahın heç bir şeyə ehtiyacı yoxdur .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Жертвуй часть удела и блага , которые тебе даровал Аллах , ради Аллаха и будущей жизни .
allahın sənə verdiyi ilə axirət yurduna can at .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Будьте стойки ради Аллаха , свидетельствуя беспристрастно , и пусть ненависть людей не подтолкнет вас к несправедливости .
allah qarşısında ( borcunuzu yerinə yetirməkdə ) sabitqədəm və ədalətli şahidlər olun . hər hansı bir camaata qarşı olan kininiz sizi ədalətsizliyə sövq etməsin .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И завершайте хадж и посещение ради Аллаха . Если вы затруднены , то - из жертвенных животных , что легко .
allahdan ötrü həcc və ümrə ( kiçik həcc ) əməllərini tam yerinə yetirin , əgər arada sizə maneçilik olarsa , ( sizə ) müyəssər olan bir qurbanlıq göndərin , qurbanlıq öz yerinə ( minaya ) çatıncaya qədər başınızı qırxdırmayın .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
А для этого человек должен покаяться во всех грехах искренне ради Аллаха и всегда оставаться верным этому . ] ]
həqiqətən , sən hər şeyə qadirsən ! ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
78 . И усердствуйте ради Аллаха достойным Его усердием [ прилагайте все свои усилия на Его пути , и только ради Него ] !
( ey mö ’ minlər ! ) allah yolunda layiqincə cihad edin .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Однако искренность , надежда на вознаграждение и чистое намерение доходят до Аллаха . Поведав об этом , Аллах призвал мусульман совершать жертвоприношение искренне ради Аллаха .
ona yalnız sizin təqvanız çatar .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Будьте стойки ради Аллаха , свидетельствуя беспристрастно , и пусть ненависть людей не подтолкнет вас к несправедливости . Будьте справедливы , ибо это ближе к богобоязненности .
ey iman gətirənlər !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И терпите ( ради Аллаха ) : поистине Аллах вместе с терпеливыми [ помогает им и оказывает Свою поддержку ] !
səbir edin , çünki allah səbir edənlərlədir .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Различный подход к двум похожим группам людей - это очевидная несправедливость . Различия между нами могут быть только в том , насколько искренне мы совершаем праведные деяния ради Аллаха .
bizim əməllərimiz bizə , sizin əməlləriniz isə sizə aiddir .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Будьте придерживающимися ( справедливости ) [ говорите истину ] ради Аллаха [ желая обрести Его довольство ] , свидетельствуя беспристрастно .
allah qarşısında ( borcunuzu yerinə yetirməkdə ) sabitqədəm və ədalətli şahidlər olun . hər hansı bir camaata qarşı olan kininiz sizi ədalətsizliyə sövq etməsin .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Они совершали благодеяния душой и телом , поступая искренне ради Аллаха и следуя примеру Божьих посланников . Именно вера стала причиной , по которой Аллах одарил их величайшим вознаграждением - верным руководством .
( bol ne ’ mətli ) nəim cənnətlərində onların ( qəsrləri , köşkləri ) altından çaylar axar .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[ [ Кто сделает пожертвование из приобретенного честным путем имущества искренне ради Аллаха , того Он почтит гораздо большим вознаграждением . Воистину , Он - Великодушный Даритель .
kimdir o kəs ki , allah yolunda könül xoşluğu ilə borc versin , o da onun əvəzini qat-qat ( birə on , yaxud birə yeddi yüz ) artırsın ? !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Аллах видит то , что вы совершаете . [ [ Если человек расходует имущество ради Аллаха , то Он принимает его пожертвования и даже приумножает их , потому что они являются результатом его веры и глубокой искренности .
hərgah ona şiddətli yağış düşməzsə , narın yağış da bəs edər .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Веруйте в Аллаха и Его посланника [ Мухаммада ] и расходуйте ( ради Аллаха и ) из того ( имущества ) , что Он дал вам в распоряжение !
allaha və onun elçisinə iman gətirin ! sizin ixtiyarınıza verdiyi maldan xeyirxah işlərə sərf edin !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: