Results for взрастили translation from Russian to Azerbaijani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Azerbaijani

Info

Russian

взрастили

Azerbaijani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Azerbaijani

Info

Russian

Над ним взрастили Мы йактин .

Azerbaijani

onun başı üstündə balqabaq tağı bitirdik .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Посредством нее Мы взрастили прекрасные сады .

Azerbaijani

biz onunla gözəl bağçalar saldıq .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Благодаря ей Мы взрастили различные растения .

Azerbaijani

biz o yağmurla növbənöv bitkilərdən cütlər yetişdirmişik .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и взрастили на ней ( различные ) зерна ,

Azerbaijani

belə ki , orada dən ( dənli bitkilər ) göyərtdik ;

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И Мы взрастили благодаря ей всевозможные растения .

Azerbaijani

biz o yağmurla növbənöv bitkilərdən cütlər yetişdirmişik .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вы или Мы взрастили дерево , Которое его питает ?

Azerbaijani

onun ağacını siz yaradırsınız , yoxsa biz ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы ниспослали с неба воду и взрастили там всякие благородные виды .

Azerbaijani

biz göydən yağmur yağdırıb orada cürbəcür gözəl bitkilər bitirdik .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы ее оживили и взрастили на ней злаки , которыми они питаются .

Azerbaijani

biz onu ( yağışla ) dirildir , oradan ( arpa , buğda , düyü və s. kimi ) dənələr çıxardırıq , onlar da ondan yeyirlər .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я одарил тебя Своей любовью , и тебя взрастили у Меня на Глазах .

Azerbaijani

( mərhəmət nəzərim heç vaxt üstündən əskik olmadı . elə etdim ki , fir ’ on özü , arvadı asiyə və ətrafındakıların hamısı səni sevdi ) .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и Мы взрастили на ней злаки , чтобы люди питались и сберегали зерно ,

Azerbaijani

belə ki , orada dən ( dənli bitkilər ) göyərtdik ;

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Неужели они не видят , сколько Мы взрастили на земле прекрасных существ ?

Azerbaijani

məgər onlar yer üzünə baxıb orada növbənöv gözəl ( bitkilər və meyvələr ) yetişdirdiyimizi görmürlərmi ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы взрастили на ней пальмовые рощи и виноградники , и по Нашей воле забили источники ,

Azerbaijani

biz orada xurma bağları və üzümlüklər yaratdıq , bulaqlar qaynadıb çıxartdıq ki ,

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы низвели с неба дождь и взрастили благодаря ему всякого рода благородные , полезные растения .

Azerbaijani

biz göydən yağmur yağdırıb orada cürbəcür gözəl bitkilər bitirdik .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ешьте ( о , люди ) ( что Мы взрастили для вас ) и пасите ваш скот .

Azerbaijani

( onlardan nuşcanlıqla ) yeyin , həm də heyvanlarınızı otarın .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кто создал небеса и землю и ниспослал вам с неба воду ? Посредством нее Мы взрастили прекрасные сады .

Azerbaijani

( bütlər yaxşıdır ) yoxsa göyləri və yeri yaradan , sizin üçün göydən yağmur endirən kimsə ? !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды , которой деревья орошаются и взращивают свои плоды ,

Azerbaijani

biz orada xurma bağları və üzümlüklər yaratdıq , bulaqlar qaynadıb çıxartdıq ki ,

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

На землю , Что ( ковром ) Мы постелили , И прочно горы возвели на ней , И в парах поросль прекрасную взрастили

Azerbaijani

biz yeri döşədik , orada möhkəm dağlar yerləşdirdik və gözoxşayan bitkilərin hər növündən yetişdirdik .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Доказательством Нашей мощи в воскрешении является знамение - сухая земля ; Мы оживили её .водой и взрастили на ней зерно , которым вы питаетесь .

Azerbaijani

Ölü torpaq onlar üçün ( qiyamət günü ölüləri dirildəcəyimizə ) bir dəlildir . biz onu ( yağışla ) dirildir , oradan ( arpa , buğda , düyü və s. kimi ) dənələr çıxardırıq , onlar da ondan yeyirlər .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

[ Поклоняйтесь Господу ] , который сделал землю ложем вашим , а небо - кровом вашим , который низвел с неба воду дождей и взрастил на земле плоды для вашего пропитания .

Azerbaijani

o , sizin üçün yer üzünü döşəmə , göyü isə tavan etdi . göydən su endirib onunla sizin üçün növbənöv məhsullardan ruzi yetişdirdi .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,994,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK