Usted buscó: взрастили (Ruso - Azerbaiyano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Azerbaijani

Información

Russian

взрастили

Azerbaijani

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Azerbaiyano

Información

Ruso

Над ним взрастили Мы йактин .

Azerbaiyano

onun başı üstündə balqabaq tağı bitirdik .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Посредством нее Мы взрастили прекрасные сады .

Azerbaiyano

biz onunla gözəl bağçalar saldıq .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Благодаря ей Мы взрастили различные растения .

Azerbaiyano

biz o yağmurla növbənöv bitkilərdən cütlər yetişdirmişik .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и взрастили на ней ( различные ) зерна ,

Azerbaiyano

belə ki , orada dən ( dənli bitkilər ) göyərtdik ;

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И Мы взрастили благодаря ей всевозможные растения .

Azerbaiyano

biz o yağmurla növbənöv bitkilərdən cütlər yetişdirmişik .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вы или Мы взрастили дерево , Которое его питает ?

Azerbaiyano

onun ağacını siz yaradırsınız , yoxsa biz ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы ниспослали с неба воду и взрастили там всякие благородные виды .

Azerbaiyano

biz göydən yağmur yağdırıb orada cürbəcür gözəl bitkilər bitirdik .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы ее оживили и взрастили на ней злаки , которыми они питаются .

Azerbaiyano

biz onu ( yağışla ) dirildir , oradan ( arpa , buğda , düyü və s. kimi ) dənələr çıxardırıq , onlar da ondan yeyirlər .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Я одарил тебя Своей любовью , и тебя взрастили у Меня на Глазах .

Azerbaiyano

( mərhəmət nəzərim heç vaxt üstündən əskik olmadı . elə etdim ki , fir ’ on özü , arvadı asiyə və ətrafındakıların hamısı səni sevdi ) .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и Мы взрастили на ней злаки , чтобы люди питались и сберегали зерно ,

Azerbaiyano

belə ki , orada dən ( dənli bitkilər ) göyərtdik ;

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Неужели они не видят , сколько Мы взрастили на земле прекрасных существ ?

Azerbaiyano

məgər onlar yer üzünə baxıb orada növbənöv gözəl ( bitkilər və meyvələr ) yetişdirdiyimizi görmürlərmi ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы взрастили на ней пальмовые рощи и виноградники , и по Нашей воле забили источники ,

Azerbaiyano

biz orada xurma bağları və üzümlüklər yaratdıq , bulaqlar qaynadıb çıxartdıq ki ,

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы низвели с неба дождь и взрастили благодаря ему всякого рода благородные , полезные растения .

Azerbaiyano

biz göydən yağmur yağdırıb orada cürbəcür gözəl bitkilər bitirdik .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ешьте ( о , люди ) ( что Мы взрастили для вас ) и пасите ваш скот .

Azerbaiyano

( onlardan nuşcanlıqla ) yeyin , həm də heyvanlarınızı otarın .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Кто создал небеса и землю и ниспослал вам с неба воду ? Посредством нее Мы взрастили прекрасные сады .

Azerbaiyano

( bütlər yaxşıdır ) yoxsa göyləri və yeri yaradan , sizin üçün göydən yağmur endirən kimsə ? !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды , которой деревья орошаются и взращивают свои плоды ,

Azerbaiyano

biz orada xurma bağları və üzümlüklər yaratdıq , bulaqlar qaynadıb çıxartdıq ki ,

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

На землю , Что ( ковром ) Мы постелили , И прочно горы возвели на ней , И в парах поросль прекрасную взрастили

Azerbaiyano

biz yeri döşədik , orada möhkəm dağlar yerləşdirdik və gözoxşayan bitkilərin hər növündən yetişdirdik .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Доказательством Нашей мощи в воскрешении является знамение - сухая земля ; Мы оживили её .водой и взрастили на ней зерно , которым вы питаетесь .

Azerbaiyano

Ölü torpaq onlar üçün ( qiyamət günü ölüləri dirildəcəyimizə ) bir dəlildir . biz onu ( yağışla ) dirildir , oradan ( arpa , buğda , düyü və s. kimi ) dənələr çıxardırıq , onlar da ondan yeyirlər .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

[ Поклоняйтесь Господу ] , который сделал землю ложем вашим , а небо - кровом вашим , который низвел с неба воду дождей и взрастил на земле плоды для вашего пропитания .

Azerbaiyano

o , sizin üçün yer üzünü döşəmə , göyü isə tavan etdi . göydən su endirib onunla sizin üçün növbənöv məhsullardan ruzi yetişdirdi .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,754,323 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo