Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Невозобновление назначений
不延长合同
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Невозобновление первоначального контракта
未作初始合同的展期
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d. Невозобновление и невыдача регистраций
d. 拒予延期或签发车牌登记证
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- аннулирование или невозобновление действия лицензий;
撤销许可证或不予延期。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Наблюдение призвано гарантировать невозобновление запрещенной деятельности.
监测的目的是确保不得恢复进行受禁活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Целевой показатель на 2012 год: невозобновление боевых действий
2012年目标:无敌对事件
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. Невозобновление лицензии на ношение и хранение оружия:
2. 没有申请延续执照:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Дальнейшее невозобновление переговорного процесса лишь усугубит текущее положение.
拒不恢复谈判进程只会加剧当前局势。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Невозобновление дипломатических номерных знаков будет противоречить международному праву.
不给外交牌照延期是 违反国际法的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Невозобновление регистрации автомобиля не будет создавать препятствий для выполнения дипломатических функций.
不延长车辆登记不会 妨碍履行外交职能。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. Невозобновление лицензии на куплю/продажу и ремонт огнестрельного оружия и боеприпасов
9. 没有延续出售和修理枪支和弹药的执照
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
На данном этапе невозобновление работы Конференции может создать впечатление, что КБТО становится нежизнеспособной.
现在不召开大会续会可能给人们留下生物武器公约失败的印象。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Преобладание в Демократической Республике Конго условий 1.1.1 Невозобновление конфликта, который мог бы дестабилизировать
1.1 刚果民主共和国境内的稳定与安全
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В основном в этом документе рассматриваются наиболее часто рассматриваемая Трибуналом по спорам проблема -- невозобновление назначения.
文件主要涉及争议法庭受理最多的不延长合同问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Комиссия также внедрила систему наблюдения, которая по сути дела обеспечила невозобновление запрещенных программ во время присутствия международных инспекторов.
该委员会还执行了一个监测制度,基本上确保了在有国际视察员的情况下被禁方案不会死灰复燃。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
25. Я считаю, что невозобновление дипломатических номерных знаков автотранспортного средства по истечении регистрационного периода не является правоприменительной мерой.
25. 我认为,在车辆外交牌照登记过期时不予延期并不构成执法措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Разногласия между правительством и не подписавшими Документ движениями по поводу охвата переговоров и обусловленное этим невозобновление переговоров мешают продвижению к большей инклюзивности мирного процесса.
政府和非签署方运动在谈判规模问题上出现分歧,由此,未能恢复谈判,这阻碍了在开展包容性更强的和平进程方面取得进展。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В случае постоянного неудовлетворительного выполнения обязанностей возможны отказ в предоставлении повышения по ступеням в рамках класса, невозобновление срочного контракта или увольнение за неудовлетворительную работу.
如果工作表现问题继续存在,则可能导致因工作表现不合格而不予职等内加薪、不延长定期合同或终止任用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
8. Абхазская сторона подчеркнула, в частности, свою озабоченность вопросами безопасности и сделала упор на необходимость создания механизма, обеспечивающего невозобновление боевых действий.
8. 阿布哈兹一方特别强调安全问题,认为必须设立一个机制,确保敌对行动不会恢复。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d. Невозобновление и невыдача регистраций (пункты 18 - 22 приложения к документу a/ac.154/355)
d. 不予延期和拒绝签发车牌登记证(a/ac.154/355附件第18至22段)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: