Results for дороги translation from Russian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Croatian

Info

Russian

дороги

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Croatian

Info

Russian

дороги, конусы и колёса. name

Croatian

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои.

Croatian

zazidao mi ceste tesanim kamenom, zakrèio je putove moje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,

Croatian

karavane temske oèima ih traže, putnici iz Šebe nadaju se njima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

бедных сталкивают с дороги, все уничиженные земли принуждены скрываться.

Croatian

siromahe tjeraju sa puta; skrivaju se ubogari zemlje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

ибо друг мой с дороги зашел ко мне, и мне нечего предложить ему;

Croatian

prijatelj mi se s puta svratio te nemam što staviti preda nj!'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Похоже, что% 1 не является папкой. Уберите этот файл с дороги.

Croatian

'% 1' izgleda da nije mapa. uklonite datoteku.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Когда же подходил Он к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыни,

Croatian

a kad se približavao jerihonu, neki slijepac sjedio kraj puta i prosio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

сойдите с дороги, уклонитесь от пути; устраните от глаз наших Святаго Израилева."

Croatian

skrenite s puta, zastranite sa staze, uklonite nam s oèiju sveca izraelova!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

пошлю на вас зверей полевых, которые лишат вас детей, истребят скот ваш и вас уменьшат, так что опустеют дороги ваши.

Croatian

na vas æu pustiti šumsku zvjerad da vas liši djece, blago vam podavi a vas prorijedi tako da vam putovi postanu pusti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

при начале всякой дороги устроила себе возвышения, позорила красоту твою и раскидывала ноги твои для всякого мимоходящего, и умножила блудодеяния твои.

Croatian

na svim raskršæima podiže uzvišice i na njima blatiš svoju ljepotu, nudiš se svakom prolazniku množeæ' svoje bludnièenje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Во дни Самегара, сына Анафова, во дни Иаили, были пусты дороги, и ходившие прежде путями прямыми ходили тогда окольнымидорогами.

Croatian

u dane Šamgara, sina anatova, u dane jaele opustješe putovi; i oni koji su putovali, obilažahu naokolo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И рабы те, выйдя на дороги, собрали всех, кого только нашли, и злых и добрых; и брачныйпир наполнился возлежащими.

Croatian

"sluge iziðoše na putove i sabraše sve koje naðoše - i zle i dobre. i svadbena se dvorana napuni gostiju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

И скажи им: так говорит Господь: разве, упав, не встают и, совратившись с дороги, не возвращаются?

Croatian

"reci im: ovako govori jahve: 'padne li tko, neæe li opet ustati, zaluta li, neæe li se opet vratiti?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!

Croatian

i gle, dva slijepca sjeðahu kraj puta. Èuvši da isus prolazi, povikaše: "gospodine, smiluj nam se, sine davidov!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

дорогая

Croatian

draga si mi

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,731,336 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK