Results for вавилонский translation from Russian to Czech

Russian

Translate

вавилонский

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Czech

Info

Russian

И пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, к городу, когда рабы его осаждали его.

Czech

ano i nabuchodonozor král babylonský přitáhl proti městu, když služebníci jeho leželi vůkol něho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А о Иеремии Навуходоносор, царь Вавилонский, дал такое повеление Навузардану, начальнику телохранителей:

Czech

přikázal pak nabuchodonozor král babylonský o jeremiášovi nebuzardanovi, hejtmanu nad žoldnéři, řka:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Против него вышел Навуходоносор, царь Вавилонский, и оковал его оковами, чтоб отвести его в Вавилон.

Czech

přitáhl proti němu nabuchodonozor král babylonský, a svázal jej řetězy ocelivými, aby jej zavedl do babylona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В третий год царствования Иоакима, царя Иудейского, пришелНавуходоносор, царь Вавилонский, к Иерусалиму и осадил его.

Czech

léta třetího kralování joakima krále judského, přitáhl nabuchodonozor král babylonský k jeruzalému, a oblehl jej.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И заколол царь Вавилонский сыновей Седекии в Ривле перед его глазами, и всех вельмож Иудейских заколол царь Вавилонский;

Czech

nebo zmordoval král babylonský syny sedechiášovy v ribla před očima jeho, i všecky nejpřednější judské zmordoval král babylonský.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Во дни его выступил Навуходоносор, царь Вавилонский, и сделался Иоаким подвластным ему на три года, но потом отложился от него.

Czech

za dnů jeho přitáhl nabuchodonozor král babylonský, i učiněn jest joakim služebníkem jeho za tři léta. potom odvrátiv se, zprotivil se jemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Услышал царь Вавилонский весть о них, и руки у него опустились;скорбь объяла его, муки, как женщину в родах.

Czech

král babylonský jakž uslyší pověst o nich, opadnou ruce jeho, úzkost zachvátí jej, bolest jako rodičku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

сын человеческий! запиши себе имя этого дня, этого самого дня: вэтот самый день царь Вавилонский подступит к Иерусалиму.

Czech

synu člověčí, napiš sobě jméno tohoto dne, vlastně dnešního dne tohoto: nebo oblehl král babylonský jeruzalém právě tohoto dnešního dne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

через два года Я возвращу на место сие все сосуды дома Господня,которые Навуходоносор, царь Вавилонский, взял из сего места и перенес их в Вавилон;

Czech

po dvou letech já navrátím zase na místo toto všecka nádobí domu hospodinova, kteráž pobral nabuchodonozor král babylonský z místa tohoto, a zavezl je do babylona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В то время послал Беродах Баладан, сын Баладана,царь Вавилонский, письма и подарок Езекии, ибо он слышал, что Езекия был болен.

Czech

toho času poslal berodach baladan syn baladanův, král babylonský, list a dary ezechiášovi; nebo slyšel, že nemocen byl ezechiáš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

которых Навуходоносор, царь Вавилонский, не взял, когда Иехонию, сына Иоакима, царя Иудейского, и всех знатных Иудеев и Иерусалимлян вывел из Иерусалима в Вавилон,

Czech

kteréhož nepobral nabuchodozor král babylonský, když přestěhoval jekoniáše syna joakimova, krále judského, z jeruzaléma do babylona, a všecky nejpřednější judské i jeruzalémské,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский,отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, –

Czech

tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval nabuchodonozor král babylonský do babylona, a navrátili se do jeruzaléma a do judstva, jeden každý do města svého,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Бегите, уходите скорее, сокройтесь в пропасти,жители Асора, говорит Господь, ибо Навуходоносор, царь Вавилонский,сделал решение о вас и составил против вас замысел.

Czech

utecte, rozprchněte se rychle, skrejte se hluboce, obyvatelé azor, dí hospodin, neboť nabuchodonozor král babylonský složil proti vám radu, a vymyslil proti vám chytrost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

О Кидаре и о царствах Асорских, которые поразил Навуходоносор, царь Вавилонский, так говорит Господь: вставайте, выступайте против Кидара, и опустошайте сыновей востока!

Czech

proti cedar a královstvím azor, kteráž pohubiti má nabuchodonozor král babylonský. takto praví hospodin: vstaňte, táhněte proti cedar, a vypleňte národy východní.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вавилонская башня

Czech

babylonská věž

Last Update: 2013-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,934,707,972 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK