Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
Russian
знать
Czech
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
vědět
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
Откуда тебе знать?
co můžeš vědět?
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
и чтобы знать лицемеров.
a aby poznal ty, kdož jsou pokrytci.
Ведь что можешь ты знать?
a co ty vůbec víš?
Наслаждайтесь этим, скоро будете знать.
užívejte jen: však zvíte!
Не знать бы мне, каков мой счет!
a nikdy nebyl bych zvěděl, jak stojí si účet můj!
Аллаху лучше знать ваших врагов.
bůh však dobře zná vaše nepřátele!
Аллаху лучше знать, что они утаивали.
však bůh nejlépe věděl to, co tajili.
Откуда тебе знать, что такое сидджин?
a kdo poví ti, co sidždžín jest?
Откуда тебе знать, возможно, Час близок!
dost možná, hodina (soudu) blízka jest.
А что даст тебе знать, что такое она? -
a co poví ti, co tato jest?
Воистину, твоему Господу лучше знать преступников.
pán tvůj však nejlépe zná přestupníky.
А что даст тебе знать, что такое "сокрушилище"?
a co poví ti, co jest peklo drtící?
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.comWarning: Contains invisible HTML formatting
А откуда тебе знать, что такое адское пламя,
kdo poví ti, co žár pekla jest?
А откуда тебе знать, что такое адская пропасть?
Неверным, истинно, не знать (Господней) благодати!"
aj, dojista dobře nevede se nevěřícím!
Каждый налогоплательщик имеет право знать, куда идут его деньги.
každý daňový poplatník má právo vědět, kam jdou jeho peníze.
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
Поэтому, если узнаете на него ответ, пожалуйста, дайте знать.
na to samé se sami sebe často ptají i kamerunští občané.
Last Update: 2016-02-24 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
Сказала знать из народа Фирауна: "Поистине, это - сведущий колдун,
i řekli předáci z lidu faraonova: „v pravdě muž tento jest kouzelníkem učeným!
Сказал он знати кругом него: "Конечно, это - чародей знающий!
i řekl faraón k velmožům svým, kol něho stojícím: "tohle věru je kouzelník obratný,
Accurate text, documents and voice translation