Results for иерусалиме translation from Russian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Czech

Info

Russian

иерусалиме

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Czech

Info

Russian

Но больше всего святынь в Иерусалиме.

Czech

ale nejvíce svatých míst je v jeruzalémě.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.

Czech

slova kazatele syna davidova, krále v jeruzalémě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;

Czech

já kazatel byl jsem králem nad izraelem v jeruzalémě,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Царствовал же Соломон в Иерусалиме над всем Израилем сорок лет.

Czech

a kraloval Šalomoun v jeruzalémě nade vším izraelem čtyřidceti let.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима.

Czech

i bylo posvícení v jeruzalémě, a zima byla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Времени царствования Соломонова в Иерусалиме над всем Израилем было сорок лет.

Czech

dnů pak, v nichž kraloval Šalomoun v jeruzalémě nade vším izraelem, bylo čtyřidceti let.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал.

Czech

i byl absolon v jeruzalémě dvě létě, a tváři královské neviděl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

а в восемнадцатый год царя Иосии была совершена сия пасха Господу в Иерусалиме.

Czech

osmnáctého léta krále joziáše slavena jest ta velikanoc hospodinu v jeruzalémě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и отмечаете домы в Иерусалиме, и разрушаете домы, чтобы укрепить стену;

Czech

domy též jeruzalémské sečtli jste, i pobořili, abyste utvrdili zed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.

Czech

nebo za dobré se vidělo macedonským a achaiským, aby sbírku nějakou učinili na chudé svaté, kteříž jsou v jeruzalémě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

тогда взял Давид еще жен в Иерусалиме, и родил Давид еще сыновей и дочерей.

Czech

pojal pak david ještě ženy v jeruzalémě, a zplodil david více synů a dcer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, о Иудее и Иерусалиме.

Czech

slovo, kteréž viděl izaiáš syn amosův o judovi a jeruzalému.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,

Czech

a tato jsou jména těch, kteříž se jemu zrodili v jeruzalémě: sammua, sobab, nátan a Šalomoun,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И совершил Иосия в Иерусалиме пасху Господу, и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день первого месяца.

Czech

slavil také joziáš v jeruzalémě velikunoc hospodinu, a zabili beránka velikonočního čtrnáctého dne měsíce prvního.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:

Czech

bydlili v jeruzalémě, z synů judových, z synů beniaminových, ano i z synů efraimových a manassesových:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И соорудил жертвенники в доме Господнем, о котором сказал Господь:„в Иерусалиме положу имя Мое".

Czech

vzdělal také oltáře v domě hospodinově, o němž byl řekl hospodin: v jeruzalémě položím jméno své.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Благословен Господь, Бог отцов наших, вложивший в сердце царя – украсить дом Господень, который в Иерусалиме,

Czech

požehnaný hospodin bůh otců našich, kterýž dal to srdce královo, aby zvelebil dům hospodinův, kterýž jest v jeruzalémě,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

вот слово, которое Господь изрек о нем: презрит тебя, посмеется надтобою девствующая дочь Сиона, покачает вслед тебя головою дочь Иерусалима.

Czech

totoť jest slovo, kteréž mluvil hospodin o něm: pohrdá tebou, a posmívá se tobě panna, dcera sionská, potřásá hlavou za tebou dcera jeruzalémská.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,775,755,358 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK