You searched for: иерусалиме (Ryska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Czech

Info

Russian

иерусалиме

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Tjeckiska

Info

Ryska

Но больше всего святынь в Иерусалиме.

Tjeckiska

ale nejvíce svatých míst je v jeruzalémě.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ryska

Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.

Tjeckiska

slova kazatele syna davidova, krále v jeruzalémě.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;

Tjeckiska

já kazatel byl jsem králem nad izraelem v jeruzalémě,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Царствовал же Соломон в Иерусалиме над всем Израилем сорок лет.

Tjeckiska

a kraloval Šalomoun v jeruzalémě nade vším izraelem čtyřidceti let.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима.

Tjeckiska

i bylo posvícení v jeruzalémě, a zima byla.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Времени царствования Соломонова в Иерусалиме над всем Израилем было сорок лет.

Tjeckiska

dnů pak, v nichž kraloval Šalomoun v jeruzalémě nade vším izraelem, bylo čtyřidceti let.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал.

Tjeckiska

i byl absolon v jeruzalémě dvě létě, a tváři královské neviděl.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

а в восемнадцатый год царя Иосии была совершена сия пасха Господу в Иерусалиме.

Tjeckiska

osmnáctého léta krále joziáše slavena jest ta velikanoc hospodinu v jeruzalémě.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

и отмечаете домы в Иерусалиме, и разрушаете домы, чтобы укрепить стену;

Tjeckiska

domy též jeruzalémské sečtli jste, i pobořili, abyste utvrdili zed.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.

Tjeckiska

nebo za dobré se vidělo macedonským a achaiským, aby sbírku nějakou učinili na chudé svaté, kteříž jsou v jeruzalémě.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

тогда взял Давид еще жен в Иерусалиме, и родил Давид еще сыновей и дочерей.

Tjeckiska

pojal pak david ještě ženy v jeruzalémě, a zplodil david více synů a dcer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, о Иудее и Иерусалиме.

Tjeckiska

slovo, kteréž viděl izaiáš syn amosův o judovi a jeruzalému.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,

Tjeckiska

a tato jsou jména těch, kteříž se jemu zrodili v jeruzalémě: sammua, sobab, nátan a Šalomoun,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И совершил Иосия в Иерусалиме пасху Господу, и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день первого месяца.

Tjeckiska

slavil také joziáš v jeruzalémě velikunoc hospodinu, a zabili beránka velikonočního čtrnáctého dne měsíce prvního.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:

Tjeckiska

bydlili v jeruzalémě, z synů judových, z synů beniaminových, ano i z synů efraimových a manassesových:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И соорудил жертвенники в доме Господнем, о котором сказал Господь:„в Иерусалиме положу имя Мое".

Tjeckiska

vzdělal také oltáře v domě hospodinově, o němž byl řekl hospodin: v jeruzalémě položím jméno své.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Благословен Господь, Бог отцов наших, вложивший в сердце царя – украсить дом Господень, который в Иерусалиме,

Tjeckiska

požehnaný hospodin bůh otců našich, kterýž dal to srdce královo, aby zvelebil dům hospodinův, kterýž jest v jeruzalémě,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

вот слово, которое Господь изрек о нем: презрит тебя, посмеется надтобою девствующая дочь Сиона, покачает вслед тебя головою дочь Иерусалима.

Tjeckiska

totoť jest slovo, kteréž mluvil hospodin o něm: pohrdá tebou, a posmívá se tobě panna, dcera sionská, potřásá hlavou za tebou dcera jeruzalémská.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,861,626 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK