Results for лежал translation from Russian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Czech

Info

Russian

лежал

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Czech

Info

Russian

Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно

Czech

nebo bych nyní ležel a odpočíval, spal bych a měl bych pokoj,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем.

Czech

a pije víno, opil se, a obnažil se u prostřed stanu svého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях

Czech

a byl také jeden žebrák, jménem lazar, kterýžto ležel u vrat jeho vředovitý,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Но он не хотел слушать слов ее, и преодолел ее, и изнасиловал ее, и лежал с нею.

Czech

ale nechtěl uposlechnouti hlasu jejího, nýbrž zmocniv se jí, učinil jí násilí a ležel s ní.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Там нашел он одного человека, именем Энея, который восемь уже лет лежал в постели в расслаблении.

Czech

i nalezl tu člověka jednoho, jménem eneáše, již od osmi let na loži ležícího, kterýž byl šlakem poražený.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И он тотчас встал перед ними, взял, на чем лежал, и пошел в дом свой, славя Бога.

Czech

a on hned vstav před nimi, vzal lože, na němž ležel, i odšel do domu svého, velebě boha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.

Czech

ježíš pak opět zastonav sám v sobě, přišel k hrobu. byla pak jeskyně, a kámen byl svrchu položen na ni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

К ногам ее склонился, пал и лежал, к ногам ее склонился, пал; где склонился, там и пал сраженный.

Czech

u noh jejích skrčil se, padl, ležel, u noh jejích skrčil se, padl; kdež se skrčil, tu padl zabitý.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И когда он говорил со мною, я без чувств лежал лицем моим на земле; но он прикоснулся ко мне и поставил меня на место мое,

Czech

když pak on mluvil se mnou, usnul jsem tvrdě, leže tváří svou na zemi. i dotekl se mne, a postavil mne tu, kdež jsem byl stál,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Иисус разодрал одежды свои и пал лицем своим на землю пред ковчегом Господним и лежал до самого вечера, он и старейшины Израилевы, и посыпали прахом головы свои.

Czech

tedy jozue roztrhl roucho své, a padl tváří svou na zem před truhlou hospodinovou, a ležel až do večera, ano i starší izraelští, a sypali prach na hlavy své.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И было в то время, когда Илий лежал на своем месте, – глаза же его начали смежаться, и он не мог видеть, –

Czech

stalo se pak jednoho dne, když elí ležel na místě svém, (a již byl počal scházeti na oči, a nemohl viděti),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Отец Публия лежал, страдая горячкою и болью в животе; Павел вошел к нему, помолился и, возложив на него руки свои, исцелил его.

Czech

i přihodilo se, že otec toho publia ležel, maje zimnici a červenou nemoc. k němuž všed pavel, a pomodliv se, vzložil na něj ruce a uzdravil jej.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Итак отняли камень от пещеры , где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.

Czech

tedy zdvihli kámen, kdež byl mrtvý pochován. ježíš pak pozdvihl vzhůru očí a řekl: otče, děkuji tobě, že jsi mne slyšel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И снял и он одежды свои, и пророчествовал пред Самуилом, и весьдень тот и всю ту ночь лежал неодетый; поэтому говорят: „неужели и Саул во пророках?"

Czech

kdežto svlékl také sám roucho své a prorokoval i on před samuelem, a padna, ležel svlečený celý ten den a noc. odkudž se říká: zdali také saul mezi proroky?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

[[Обыскивать их вещи начали с мешков старших братьев для того, чтобы никто не заподозрил, что это было подстроено. Когда пропавшая чаша не была обнаружена среди их вещей, начали обыскивать вещи Беньямина, среди которых лежала эта чаша.

Czech

a začal prohledávat vaky jejich dříve, než vak bratra svého, až nakonec vytáhl pohár z vaku bratra svého.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,348,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK