Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно
nebo bych nyní ležel a odpočíval, spal bych a měl bych pokoj,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем.
a pije víno, opil se, a obnažil se u prostřed stanu svého.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях
a byl také jeden žebrák, jménem lazar, kterýžto ležel u vrat jeho vředovitý,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Но он не хотел слушать слов ее, и преодолел ее, и изнасиловал ее, и лежал с нею.
ale nechtěl uposlechnouti hlasu jejího, nýbrž zmocniv se jí, učinil jí násilí a ležel s ní.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Там нашел он одного человека, именем Энея, который восемь уже лет лежал в постели в расслаблении.
i nalezl tu člověka jednoho, jménem eneáše, již od osmi let na loži ležícího, kterýž byl šlakem poražený.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И он тотчас встал перед ними, взял, на чем лежал, и пошел в дом свой, славя Бога.
a on hned vstav před nimi, vzal lože, na němž ležel, i odšel do domu svého, velebě boha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.
ježíš pak opět zastonav sám v sobě, přišel k hrobu. byla pak jeskyně, a kámen byl svrchu položen na ni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
К ногам ее склонился, пал и лежал, к ногам ее склонился, пал; где склонился, там и пал сраженный.
u noh jejích skrčil se, padl, ležel, u noh jejích skrčil se, padl; kdež se skrčil, tu padl zabitý.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И когда он говорил со мною, я без чувств лежал лицем моим на земле; но он прикоснулся ко мне и поставил меня на место мое,
když pak on mluvil se mnou, usnul jsem tvrdě, leže tváří svou na zemi. i dotekl se mne, a postavil mne tu, kdež jsem byl stál,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Иисус разодрал одежды свои и пал лицем своим на землю пред ковчегом Господним и лежал до самого вечера, он и старейшины Израилевы, и посыпали прахом головы свои.
tedy jozue roztrhl roucho své, a padl tváří svou na zem před truhlou hospodinovou, a ležel až do večera, ano i starší izraelští, a sypali prach na hlavy své.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И было в то время, когда Илий лежал на своем месте, – глаза же его начали смежаться, и он не мог видеть, –
stalo se pak jednoho dne, když elí ležel na místě svém, (a již byl počal scházeti na oči, a nemohl viděti),
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Отец Публия лежал, страдая горячкою и болью в животе; Павел вошел к нему, помолился и, возложив на него руки свои, исцелил его.
i přihodilo se, že otec toho publia ležel, maje zimnici a červenou nemoc. k němuž všed pavel, a pomodliv se, vzložil na něj ruce a uzdravil jej.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Итак отняли камень от пещеры , где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.
tedy zdvihli kámen, kdež byl mrtvý pochován. ježíš pak pozdvihl vzhůru očí a řekl: otče, děkuji tobě, že jsi mne slyšel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И снял и он одежды свои, и пророчествовал пред Самуилом, и весьдень тот и всю ту ночь лежал неодетый; поэтому говорят: „неужели и Саул во пророках?"
kdežto svlékl také sám roucho své a prorokoval i on před samuelem, a padna, ležel svlečený celý ten den a noc. odkudž se říká: zdali také saul mezi proroky?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[[Обыскивать их вещи начали с мешков старших братьев для того, чтобы никто не заподозрил, что это было подстроено. Когда пропавшая чаша не была обнаружена среди их вещей, начали обыскивать вещи Беньямина, среди которых лежала эта чаша.
a začal prohledávat vaky jejich dříve, než vak bratra svého, až nakonec vytáhl pohár z vaku bratra svého.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: