From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Аййуб поклялся побить палкой одного из своей семьи определённым числом ударов. Аллах повелел ему взять пучок с таким же количеством стеблей и ударить этого человека только один раз.
a vezmi do ruky metlu a udeř jí, a nehřeš!"
Стоило ему ударить посохом по камню, как из него забилось двенадцать ключей. Израильский народ состоял из двенадцати племен, и каждое племя узнало, откуда ему полагается пить воду.
a vytrysklo z ní dvanáct pramenů, takže každý (z kmenů) věděl, kde jest mu píti.
[[Когда израильтяне зарезали корову, им было велено ударить мертвеца частью ее. Возможно, им было указано на определенный орган коровы, а возможно, они могли ударить мертвеца любой ее частью, поскольку указание на определенный орган животного в данном случае было совершенно бессмысленно.
neboť řekli jsme: „udeřte mrtvolu částí obětované krávy.“ tak bůh křísí mrtvé a ukazuje vám znamení svá, abyste bohdá pochopili.